Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to get down to business | zur Sache kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to come to the point | zur Sache kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to get down to brass tacks | zur Sache kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to come to business | came, come | | zur Sache kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to come up | zur Sprache kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to come to one's senses | zur Vernunft kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to see reason | zur Vernunft kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to see reason | zur Einsicht kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to be auctioned | was, been | | zur Auktion kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to take its bearing | zur Anlage kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to show to advantage | zur Geltung kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to agree with so. | agreed, agreed | | zur Übereinstimmung kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to come to an agreement | came, come | | zur Übereinstimmung kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to come up for auction | zur Versteigerung kommen | kam, gekommen | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| komm | |||||||
| sich kommen (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
| kommen (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cut the cackle | komm zur Sache | ||||||
| Let's get down to brass tacks! | Kommen wir zur Sache! | ||||||
| to cut to the chase [fig.] (Amer.) | zur Sache kommen | ||||||
| to pussyfoot around [ugs.] [fig.] | nicht zur Sache kommen | ||||||
| to beat about the bush [ugs.] [fig.] | nicht zur Sache kommen | ||||||
| to beat around the bush [ugs.] [fig.] | nicht zur Sache kommen | ||||||
| Come on! [Abk.: c'mon!] | Komm! | ||||||
| Do come! | Komm doch! | ||||||
| Come along! | Komm mit! | ||||||
| on the merits [JURA] | in der Hauptsache | ||||||
| Get on with it | Komm in die Gänge | ||||||
| Come on in! | Komm doch rein! [ugs.] | ||||||
| cut the cackle | komm auf den Punkt | ||||||
| Haste ye back! (Scot.) | Komm bald wieder! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cut to the chase! | Komm endlich zur Sache! | ||||||
| That's where he comes into his own. | Da kommt er voll zur Geltung. | ||||||
| That's where it comes into its own. | Da kommt es voll zur Geltung. | ||||||
| The subject never came up. | Das Thema kam nie zur Sprache. | ||||||
| Oh, come on ... | Ach komm ... | ||||||
| the main thing is | die Hauptsache ist | ||||||
| Don't fail to come! | Komm ganz bestimmt! | ||||||
| Come here this instant! | Komm sofort her! | ||||||
| Don't darken my door again. | Komm mir nie wieder ins Haus. | ||||||
| Stop playing the sympathy card! [ugs.] | Komm mir nicht auf die Mitleidstour! [ugs.] | ||||||
| only as a trial | nur zur Probe | ||||||
| for prompt and careful execution | zur prompten und sorgfältigen Erledigung | ||||||
| Can you recommend a tool for finding a meeting date that works for everyone? | Können Sie ein Tool zur Terminfindung empfehlen? | ||||||
| Get out of my life! | Zieh Leine und komm nicht wieder! | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| clou | die Hauptsache Pl.: die Hauptsachen | ||||||
| main thing | die Hauptsache Pl.: die Hauptsachen | ||||||
| the essential | die Hauptsache Pl.: die Hauptsachen | ||||||
| essence | die Hauptsache Pl.: die Hauptsachen | ||||||
| main issue | die Hauptsache Pl.: die Hauptsachen | ||||||
| main | die Hauptsache Pl.: die Hauptsachen | ||||||
| main point | die Hauptsache Pl.: die Hauptsachen | ||||||
| principal thing | die Hauptsache Pl.: die Hauptsachen | ||||||
| decision on the merits of the case | Entscheidung in der Hauptsache | ||||||
| case not proceeding to judgment [JURA] | Erledigung der Hauptsache | ||||||
| no need to adjudicate [JURA] | Erledigung der Hauptsache | ||||||
| no need to give a decision [JURA] | Erledigung der Hauptsache | ||||||
| operative part of a judgmentAE [JURA] operative part of a judgementBE [JURA] | Urteilsformel in der Hauptsache | ||||||
| frumpy | aus der Mode gekommen | ||||||
| premium-to-surplus ratio [VERSICH.] | Verhältnis der Prämien zur Eigenausstattung | ||||||
| mineral depletion | Zur-Neige-Gehen von Mineralien | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Essenz, Wesentliche, Kardinalpunkt | |
Grammatik |
|---|
| Details zur Funktion Wenn das Demonstrativpronomen vorausweisend verwendet wird, wird das mit ihm Bezeichnete in einem ihm folgenden Relativsatz genauer bestimmt. |
| Zur Kennzeichnung einer Frage Wohin geht ihr? |
| Zur Abgrenzung von Zusätzen und Nachträgen Die zwölf Punkte aus Zypern gingen auch dieses Jahr (wie konnte es anders sein) an Griechenland. |
| Steigerung mit „more“ und „most“ zur Betonung Als Stilmittel können more und most zur Betonung auch bei Adjektiven verwendet werden, die normalerweise mit -er und -est gesteigert werden. Dies gilt insbesondere in Verbindungen … |
Werbung







