Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
It is imperative to take control. | Es kommt darauf an, die Kontrolle zu übernehmen. | ||||||
The odds are fifty-fifty. | Die Chancen stehen fünfzig zu fünfzig. | ||||||
Three of us are coming together. | Wir kommen zu dritt. | ||||||
It was impossible for me to | Es war mir unmöglich zu | ||||||
They came in three at a time. | Sie kamen zu dritt herein. | ||||||
his main thrust is to show | es kommt ihm hauptsächlich darauf an zu zeigen | ||||||
We stand by our work. | Wir stehen zu unserer Arbeit. | ||||||
He's late as usual. | Er kommt wie gewöhnlich zu spät. | ||||||
I wouldn't put it past him. | Das traue ich ihm schon zu. | ||||||
This meeting is of utmost importance. | Diesem Treffen kommt große Bedeutung zu. | ||||||
I wouldn't put it past him. | Das traue ich ihm glatt zu. | ||||||
She decided to give him a wide berth. | Sie nahm sichDat. vor, ihm aus dem Weg zu gehen. | ||||||
You are at liberty to go. | Es steht Ihnen frei, zu gehen. | ||||||
You are free to go. | Es steht Ihnen frei, zu gehen. |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
kommt | |||||||
kommen (nur 3.P.Sg./Pl.) (Verb) | |||||||
kommen (Verb) | |||||||
sich kommen (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
ihm | |||||||
er (Pronomen) | |||||||
es (Pronomen) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
his hair stood on end | die Haare standen ihm zu Berge | ||||||
so.'s hair stands on end | jmdm. stehen die Haare zu Berge [fig.] | ||||||
to make so.'s hair stand on end | jmdm. die Haare zu Berge stehen lassen | ||||||
to get sth. by sheer chance | zu etw.Dat. kommen wie die Jungfrau zum Kinde | ||||||
Come on! [Abk.: c'mon!] | Kommt! | ||||||
Nothing comes from nothing. | Von nichts kommt nichts. | ||||||
to have so.'s back | hinter jmdm. stehen [fig.] | ||||||
From nothing nothing comes. - from Latin: Ex nihilo nihil fit. [poet.] [PHILOS.] | Von nichts kommt nichts. | ||||||
for identification purposes | zu Identifizierungszwecken | ||||||
for identification purposes | zu Identifikationszwecken | ||||||
There's something fishy going on here. | Das kommt mir spanisch vor. | ||||||
At ease! [MILIT.] | Stehen Sie bequem! | ||||||
to be at the helm auch [fig.] | am Steuer stehen auch [fig.] | ||||||
Listen up! (Amer.) | Hör zu! |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
expensive Adj. | teuer | ||||||
too Adv. | zu | ||||||
dear - dearer, dearest Adj. | teuer | ||||||
precious Adj. | teuer | ||||||
closed Adj. | zu | ||||||
costly Adj. - costlier, costliest | teuer - teurer, am teuersten | ||||||
beloved Adj. | teuer | ||||||
pricey auch: pricy Adj. | teuer | ||||||
at a dear price | teuer | ||||||
valuable Adj. | teuer | ||||||
shut Adj. | zu | ||||||
off Adv. | zu | ||||||
high priced | teuer Adj. | ||||||
moderately priced | nicht teuer |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
standing | das Stehen kein Pl. | ||||||
shutout [SPORT] | das Zu-Null-Spiel auch: Zu-null-Spiel Pl.: die Zu-Null-Spiele, die Zu-null-Spiele | ||||||
love game [SPORT] | das Zu-Null-Spiel auch: Zu-null-Spiel Pl.: die Zu-Null-Spiele, die Zu-null-Spiele [Tennis] | ||||||
love match [SPORT] | das Zu-Null-Spiel auch: Zu-null-Spiel Pl.: die Zu-Null-Spiele, die Zu-null-Spiele [Tennis] | ||||||
door-to-door clause [KOMM.][VERSICH.] | die Haus-zu-Haus-Klausel auch: Von-Haus-zu-Haus-Klausel Pl. | ||||||
transit clause [KOMM.][VERSICH.] | die Haus-zu-Haus-Klausel auch: Von-Haus-zu-Haus-Klausel Pl. | ||||||
parallel-to-parallel coder [COMP.][ELEKT.] | der Parallel-zu-Parallel-Kodierer fachspr.: Parallel-zu-Parallel-Codierer | ||||||
parallel-to-serial coder [COMP.][ELEKT.] | der Parallel-zu-Seriell-Kodierer fachspr.: Parallel-zu-Seriell-Codierer | ||||||
serial-to-serial coder [COMP.][ELEKT.] | der Seriell-zu-Seriell-Kodierer fachspr.: Seriell-zu-Seriell-Codierer | ||||||
serial-to-parallel coder [COMP.][ELEKT.] | der Seriell-zu-Parallel-Kodierer fachspr.: Seriell-zu-Parallel-Codierer | ||||||
readers at home Pl. | die Zu-Hause-Leser | ||||||
dearly purchased victory | teuer erkaufter Sieg | ||||||
dearly bought advantage | teuer erkaufter Vorteil | ||||||
whitewash hauptsächlich (Amer.) [ugs.] [SPORT] | die Zu-null-Niederlage Pl.: die Zu-null-Niederlagen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
him - used as indirect object Pron. | ihm m. | ||||||
to Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
towardespAE / towardsespBE Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
towardespAE / towardsespBE so. (oder: sth.) Präp. | auf jmdn./etw. zu | ||||||
in Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
at Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
for Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
onto Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
with Präp. | zu Präp. +Dat. - zusammen mit | ||||||
unto Präp. veraltet | zu Präp. +Dat. | ||||||
it - used as indirect object Pron. | ihm n. | ||||||
stationary Adj. | Stand... | ||||||
he Pron. | er | ||||||
it Pron. | es Akk. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Geltung, Prozessführungsbefugnis |
Grammatik |
---|
zu zu + Erwerb |
zu zu + binden |
'haben, sein' + 'zu' + Infinitiv Die Infinitivkonstruktion mit haben und sein erfüllt eine ähnliche Rolle wie ein → Modalverb. Sie hat die Bedeutungen "Notwendigkeit" und "Möglichkeit". |
'bleiben +zu' + Infinitiv Diese Konstruktion kommt nur selten vor. Sie drückt neben dem Passiv auch den modalen Aspekt von müssen aus. |
Werbung