| Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| homesick Adj. | krank vor Heimweh | ||||||
| ill Adj. | krank | ||||||
| sick Adj. - physically ill | krank | ||||||
| forward auch: forwards Adv. | vor | ||||||
| an hour/a day/a year ago | vor einer Stunde/einem Tag/einem Jahr | ||||||
| bad Adj. | krank | ||||||
| diseased Adj. | krank | ||||||
| sickly Adj. | krank | ||||||
| morbid Adj. | krank | ||||||
| off-colorAE  Adj. off-colourBE Adj. | krank | ||||||
| ahead Adv. | vor | ||||||
| sick Adj. [fig.] - sadistic, cruel | krank [fig.] | ||||||
| unsound Adj. [MED.] | krank | ||||||
| worse - more ill Adj. | kränker | ||||||
| Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nostalgia | das Heimweh kein Pl. | ||||||
| homesickness | das Heimweh kein Pl. | ||||||
| home sickness | das Heimweh kein Pl. | ||||||
| security (against) | der Schutz (vor) kein Pl. | ||||||
| revulsion (at) | der Ekel (vor) kein Pl. | ||||||
| on-site operation | der Vor-Ort-Einsatz Pl.: die Vor-Ort-Einsätze | ||||||
| on-site installation | die Vor-Ort-Installation Pl.: die Vor-Ort-Installationen | ||||||
| in-situ construction | die Vor-Ort-Konstruktion | ||||||
| site assembled | die Vor-Ort-Montage Pl.: die Vor-Ort-Montagen | ||||||
| site assembled construction | die Vor-Ort-Montage Pl.: die Vor-Ort-Montagen | ||||||
| pre-echo [TECH.] | das Vor-Echo Pl.: die Vor-Echos | ||||||
| on-site inspection [Abk.: OSI] [MILIT.] | die Vor-Ort-Inspektion Pl.: die Vor-Ort-Inspektionen - Rüstungskontrolle | ||||||
| front-to-back ratio [TECH.] | das Vor-Rück-Verhältnis Pl.: die Vor-Rück-Verhältnisse | ||||||
| front-to-rear ratio [TECH.] | das Vor-Rück-Verhältnis Pl.: die Vor-Rück-Verhältnisse | ||||||
| Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| before Präp. | vor Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| in front of | vor Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| from - indicating prevention Präp. | vor Präp. +Dat. | ||||||
| ahead of | vor Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| in the presence of | vor Präp. +Dat. | ||||||
| in the eyes of | vor Präp. +Dat. | ||||||
| outside Präp. | vor Präp. +Dat. | ||||||
| previous to | vor Präp. +Dat. | ||||||
| against Präp. | vor Präp. +Dat. - vor dem Hintergrund | ||||||
| of (Amer.) Präp. | vor Präp. +Dat. - zeitlich | ||||||
| preliminary Adj. | Vor... | ||||||
| tentative Adj. | Vor... | ||||||
| pre... auch: pre-... | Vor... | ||||||
| prior Adj. | Vor... | ||||||
| Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to be homesick | was, been | | Heimweh haben | hatte, gehabt | | ||||||
| to sicken | sickened, sickened | | krank machen | machte, gemacht | | ||||||
| to be taken ill | was, been | | krank werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| to be taken sick | was, been | | krank werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| to fall ill | fell, fallen | | krank werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| to sicken | sickened, sickened | | krank werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| to malinger | malingered, malingered | | sichAkk. krank stellen | ||||||
| to sham illness | shammed, shammed | | sichAkk. krank stellen | ||||||
| to skive off work (Brit.) [ugs.] | krank feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
| to feel poorly | felt, felt | hauptsächlich (Brit.) [ugs.] - feel ill or sick | sichAkk. krank fühlen | ||||||
| to groan with | groaned, groaned | | ächzen vor | ächzte, geächzt | | ||||||
| to protect oneself (from sth.) | sichAkk. schützen (vor etw.Dat.) | schützte, geschützt | | ||||||
| so. has sth. in mind | jmdm. schwebt etw.Nom. vor | ||||||
| to be ignored | was, been | | außen vor bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Play up! [ugs.] [SPORT] | Vor! | ||||||
| but most importantly | vor allem | ||||||
| Let's face it | Machen wir uns doch nichts vor | ||||||
| a day/a week shy of sth. - an event [ugs.] hauptsächlich (Amer.) | einen Tag/eine Woche vor etw.Dat. - einem Ereignis | ||||||
| Pride goes before a fall. | Hochmut kommt vor dem Fall. | ||||||
| Pride will have a fall. | Hochmut kommt vor dem Fall. | ||||||
| no sufficient data [Abk.: NSD] | es liegen keine ausreichenden Daten vor | ||||||
| sth. is just around the corner [fig.] | etw.Nom. steht vor der Tür [fig.] Infinitiv: vor der Tür stehen | ||||||
| Shit happens! [ugs.] [vulg.] | So was kommt vor. | ||||||
| Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| What's his game? | Was hat er vor? | ||||||
| before June 10 | vor dem 10. Juni | ||||||
| I'll leave at quarter to. | Ich fahre um viertel vor hier los. | ||||||
| 30 days prior to entry | 30 Tage vor der Einfuhr | ||||||
| It seems to me | Es kommt mir vor | ||||||
| He must be sick. | Er muss krank sein. | ||||||
| He's said to be ill. | Er soll krank sein. | ||||||
| He was faced with ruin. | Er stand vor dem Nichts. | ||||||
| He appears to be sick. | Er scheint krank zu sein. | ||||||
| I've nothing on tonight. hauptsächlich (Brit.) | Ich habe heute Abend nichts vor. | ||||||
| I've nothing planned for tonight. | Ich habe heute Abend nichts vor. | ||||||
| I'm completely mystified. | Ich stehe vor einem absoluten Rätsel. | ||||||
| I set my watch an hour ahead. | Ich stelle meine Uhr eine Stunde vor. | ||||||
| My watch is two/five minutes fast. | Meine Armbanduhr geht zwei/fünf Minuten vor. Infinitiv: vorgehen | ||||||
Werbung
| Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Nostalgie | |
| Grammatik | 
|---|
| vor vor + Abend | 
| vor vor + bestraft | 
| vor vor + bestellen | 
| Zeit vor Grund vor Ort vor Art und Weise Die Stellung der freien Adverbialbestimmungen ist sehr frei. Es gibt aber dennoch einige schwache Tendenzen: Adverbiale Bestimmungen der Zeit (→ 3.2.6.1.a Temporalbestimmung) und a… | 
Werbung







