Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| friable Adj. | leicht zu zerreiben | ||||||
| damageable Adj. | leicht zu beschädigen | ||||||
| deceivable Adj. | leicht zu täuschen | ||||||
| impressionable Adj. | leicht zu beeindrucken | ||||||
| impressible Adj. | leicht zu beeindrucken | ||||||
| easily answered | leicht zu beantworten | ||||||
| amenable to suggestions | leicht zu beeinflussen | ||||||
| easily manageable | leicht zu bewältigen | ||||||
| easy to connect | leicht zu verbinden | ||||||
| easy to use | leicht zu bedienen | ||||||
| forgettable Adj. | leicht zu vergessen | ||||||
| manageable Adj. | leicht zu handhaben | ||||||
| proliferation-prone Adj. | leicht zu Waffenzwecken missbrauchbar | ||||||
| easy Adj. | leicht | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to put so. on hold | jmdn. bitten zu warten | ||||||
| to wait | waited, waited | | warten | wartete, gewartet | | ||||||
| to pause | paused, paused | | warten | wartete, gewartet | | ||||||
| to wait about | waited, waited | | warten | wartete, gewartet | | ||||||
| to wait around | waited, waited | | warten | wartete, gewartet | | ||||||
| to stay | stayed, stayed | | warten | wartete, gewartet | | ||||||
| to hold on | held, held | | warten | wartete, gewartet | | ||||||
| to stand by | stood, stood | | warten | wartete, gewartet | | ||||||
| to service sth. | serviced, serviced | | etw.Akk. warten | wartete, gewartet | | ||||||
| to wait for so. (oder: sth.) | waited, waited | | auf jmdn./etw. warten | wartete, gewartet | | ||||||
| to await sth. | awaited, awaited | | auf etw.Akk. warten | wartete, gewartet | | ||||||
| to watch for sth. | watched, watched | | auf etw.Akk. warten | wartete, gewartet | | ||||||
| to wait up for so. - to come home at night | auf jmdn. warten | wartete, gewartet | | ||||||
| to hold out for so. | auf jmdn. warten | wartete, gewartet | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| shortweight | zu leichtes Gewicht | ||||||
| duck soup (Amer.) [fig.] | eine leicht zu bewerkstelligende Aufgabe | ||||||
| waiting | das Warten kein Pl. | ||||||
| wait | das Warten kein Pl. | ||||||
| shutout [SPORT] | das Zu-Null-Spiel auch: Zu-null-Spiel Pl.: die Zu-Null-Spiele, die Zu-null-Spiele | ||||||
| love game [SPORT] | das Zu-Null-Spiel auch: Zu-null-Spiel Pl.: die Zu-Null-Spiele, die Zu-null-Spiele [Tennis] | ||||||
| love match [SPORT] | das Zu-Null-Spiel auch: Zu-null-Spiel Pl.: die Zu-Null-Spiele, die Zu-null-Spiele [Tennis] | ||||||
| door-to-door clause [KOMM.][VERSICH.] | die Haus-zu-Haus-Klausel auch: Von-Haus-zu-Haus-Klausel Pl. | ||||||
| transit clause [KOMM.][VERSICH.] | die Haus-zu-Haus-Klausel auch: Von-Haus-zu-Haus-Klausel Pl. | ||||||
| parallel-to-parallel coder [COMP.][ELEKT.] | der Parallel-zu-Parallel-Kodierer fachspr.: Parallel-zu-Parallel-Codierer | ||||||
| parallel-to-serial coder [COMP.][ELEKT.] | der Parallel-zu-Seriell-Kodierer fachspr.: Parallel-zu-Seriell-Codierer | ||||||
| serial-to-serial coder [COMP.][ELEKT.] | der Seriell-zu-Seriell-Kodierer fachspr.: Seriell-zu-Seriell-Codierer | ||||||
| serial-to-parallel coder [COMP.][ELEKT.] | der Seriell-zu-Parallel-Kodierer fachspr.: Seriell-zu-Parallel-Codierer | ||||||
| readers at home Pl. | die Zu-Hause-Leser | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Are you prepared to wait? | Sind Sie bereit zu warten? | ||||||
| Are you willing to wait? | Sind Sie bereit zu warten? | ||||||
| easier to read | leichter zu lesen | ||||||
| in her lifetime | zu ihren Lebzeiten | ||||||
| in his lifetime | zu seinen Lebzeiten | ||||||
| are counted among | gehören zu | ||||||
| are counted among | zählen zu | ||||||
| at this price | zu diesem Preis | ||||||
| at our disposal | zu unserer Verfügung | ||||||
| I agree with you. | Ich stimme dir zu. | ||||||
| I quite agree with you. | Ich stimme dir zu. | ||||||
| I agree with you. | Ich stimme Ihnen zu. | ||||||
| I quite agree with you. | Ich stimme Ihnen zu. | ||||||
| must be readily sellable | muss leicht veräußerlich sein | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
| towardespAE / towardsespBE Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
| towardespAE / towardsespBE so. (oder: sth.) Präp. | auf jmdn./etw. zu | ||||||
| in Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
| at Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
| for Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
| onto Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
| with Präp. | zu Präp. +Dat. - zusammen mit | ||||||
| light-duty Adj. [TECH.] | Leicht... | ||||||
| unto Präp. veraltet | zu Präp. +Dat. | ||||||
| standby auch: stand-by Adj. | Warte... | ||||||
| unlike Präp. | im Gegensatz zu | ||||||
| versus Präp. [Abk.: v., vs.] | im Vergleich zu | ||||||
| as opposed to | im Gegensatz zu | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| for identification purposes | zu Identifizierungszwecken | ||||||
| for identification purposes | zu Identifikationszwecken | ||||||
| Hold on! | Warten Sie mal! | ||||||
| Hang on! [ugs.] | Warten Sie mal! | ||||||
| Listen up! (Amer.) | Hör zu! | ||||||
| Listen up! (Amer.) | Hört zu! | ||||||
| That's a piece of cake. | Das ist leicht. | ||||||
| Wait your turn! | Warten Sie, bis Sie dran sind! | ||||||
| in witness whereof [JURA] | zu Urkund dessen | ||||||
| from pillar to post | von Pontius zu Pilatus | ||||||
| to get the runaround | von Pontius zu Pilatus geschickt werden | ||||||
| lend me your ear | hör bitte zu | ||||||
| not applicable | trifft nicht zu | ||||||
| Do as you would be done by. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| stehenbleiben, abwarten, verweilen, verharren | |
Grammatik |
|---|
| zu zu + Erwerb |
| zu zu + binden |
| 'haben, sein' + 'zu' + Infinitiv Die Infinitivkonstruktion mit haben und sein erfüllt eine ähnliche Rolle wie ein → Modalverb. Sie hat die Bedeutungen "Notwendigkeit" und "Möglichkeit". |
| Das Partizip Präsens (Partizip I) Das Partizip Präsens wird durch Anhängen von -end an den Präsensstamm gebildet, wobei bei Verben auf -ern und -eln das e der Endung getilgt wird. |
Werbung






