Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rain [METEO.] | der Regen selten im Pl. | ||||||
| rainfall | der Regen selten im Pl. | ||||||
| fall of rain | der Regen selten im Pl. | ||||||
| rainfastness | die Regenbeständigkeit | ||||||
| rain clutter | die Regenstörungen | ||||||
| chestnut-bellied cuckoo [ZOOL.] | der Regenkuckuck wiss.: Coccyzus pluvialis, Hyetornis pluvialis [Vogelkunde] | ||||||
| cyclonic rain [METEO.] | der Zyklonregen | ||||||
| rain rites Pl. [REL.] | die Regenriten | ||||||
| acid rain [UMWELT] | saurer Regen | ||||||
| light air | leiser Zug | ||||||
| undertone | leiser Ton | ||||||
| sneaking suspicion | leiser Verdacht | ||||||
| acid deposition | saurer Regen | ||||||
| deluge | starker Regen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to stir | stirred, stirred | - move | sichAkk. regen | regte, geregt | | ||||||
| to bestir oneself | sichAkk. regen | regte, geregt | | ||||||
| to budge | budged, budged | | sichAkk. regen | regte, geregt | | ||||||
| to soften | softened, softened | | leiser werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| to die away | died, died | | leiser werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| to pipe down | leiser sein | war, gewesen | | ||||||
| to turn down the sound | leiser machen | machte, gemacht | | ||||||
| to lower one's voice | leiser sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| to be rained off hauptsächlich (Brit.) | wegen Regen ausfallen | fiel aus, ausgefallen | | ||||||
| to be rained out (Amer.) | wegen Regen ausfallen | fiel aus, ausgefallen | | ||||||
| to quiet sth. ⇔ down | etw.Akk. leiser machen | machte, gemacht | | ||||||
| to turn sth. ⇔ down | etw.Akk. leiser stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| sth. rattles so.'s cage Infinitiv: rattle [ugs.] | etw.Nom. regt jmdn. auf Infinitiv: aufregen | ||||||
| to croon (sth.) | crooned, crooned | | (etw.Akk.) leise (oder: sanft) singen | sang, gesungen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in the rain | bei Regen | ||||||
| in the rain | im Regen | ||||||
| rainless Adj. | ohne Regen | ||||||
| quiet Adj. | leise | ||||||
| gentle Adj. | leise | ||||||
| low Adj. - voice, etc. | leise - Stimme, etc. | ||||||
| hushed Adj. | leise | ||||||
| muted Adj. | leise | ||||||
| active Adj. | rege | ||||||
| astir Adj. | rege | ||||||
| brisk Adj. | rege | ||||||
| avid Adj. | rege | ||||||
| alive Adj. | rege | ||||||
| agile Adj. | rege | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| occasional rain [METEO.] | gelegentlich Regen | ||||||
| out of the frying pan into the fire | vom Regen in die Traufe | ||||||
| Keep your hair on! | Regen Sie sichAkk. nicht auf! | ||||||
| to leave so. out in the rain [fig.] | jmdn. im Regen stehenlassen (auch: stehen lassen) [fig.] | ||||||
| to sell so. down the river [ugs.] [fig.] | jmdn. im Regen stehenlassen (auch: stehen lassen) [fig.] | ||||||
| occasional rain [METEO.] | vereinzelt Regen | ||||||
| occasional rain [METEO.] | zeitweilig Regen | ||||||
| to be hung out to dry | im Regen stehen gelassen werden | ||||||
| to be left out in the rain [fig.] | im Regen stehen gelassen werden [fig.] | ||||||
| That gets my goat. [ugs.] | Das regt mich auf. | ||||||
| on the q.t. (auch: Q.T.) (Amer.) [ugs.] | heimlich, still und leise | ||||||
| not to have the faintest idea | nicht die leiseste Ahnung haben | ||||||
| not to have the foggiest notion | nicht die leiseste Ahnung haben | ||||||
| not the least inkling | nicht die leiseste Ahnung | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| It looks like rain. | Es sieht nach Regen aus. | ||||||
| owing to the rain | wegen des Regens | ||||||
| Owing to the rain we couldn't come. | Infolge des Regens konnten wir nicht kommen. | ||||||
| I have not the faintest idea. | Ich habe nicht die leiseste Ahnung. | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Attribute Ein Attribut ist eine Beifügung zu einem Wort (z. B. zu einem Nomen), die dieses näher bestimmt. |
| Angabe des Agens Im Zustandspassiv wird das Agens (der/das "Handelnde") des vom Verb beschriebenen Prozesses meistens weggelassen, vor allem wenn es sich um ein menschliches Agens handelt. |
| Stoffbezeichnungen Stoffbezeichnungen stehen ausschließlich im Singular, wenn sie allgemein den Stoff, das Material usw. bezeichnen. |
| Männlich Bezeichnungen für Jahreszeiten, Monate und Wochentage: der Sommer, der Herbst, der Januar, der März, der Montag, der Mittwoch |
Werbung







