Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
verliebt | |||||||
sich verlieben (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
machte | |||||||
machen (nur 3.P.Sg./Pl.) (Verb) | |||||||
machen (Verb) | |||||||
sich machen (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
sich machen (Akkusativ-sich) (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
doting Adj. | verliebt | ||||||
fond Adj. | verliebt | ||||||
amorous Adj. | verliebt | ||||||
enamoredAE / enamouredBE Adj. | verliebt | ||||||
infatuated Adj. | verliebt | ||||||
amatory Adj. | verliebt | ||||||
erotic Adj. | verliebt | ||||||
in love | verliebt | ||||||
smitten Adj. | verliebt | ||||||
undiscriminating Adj. | ohne einen Unterschied zu machen | ||||||
toughening Adj. | zäh machend | ||||||
tightened Adj. | enger gemacht | ||||||
necessitative Adj. | notwendig machend | ||||||
alienating Adj. | abspenstig machend |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sth. will only make matters worse | etw.Nom. macht die Sache nur schlimmer | ||||||
bird hunter | Jäger, der Jagd auf Vögel macht |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
He made it his business. | Er machte es sichDat. zur Aufgabe. | ||||||
He knocked the stuffing out of him. | Er machte ihn zur Schnecke. | ||||||
He made it plain to me. | Er machte es mir klar. | ||||||
He made a bolt for it. | Er machte sichAkk. aus dem Staub. | ||||||
He cut a caper. | Er machte Dummheiten. | ||||||
He had forty winks. | Er machte ein Nickerchen. | ||||||
He took the gloves off. | Er machte Ernst. | ||||||
His face fell. | Er machte ein langes Gesicht. | ||||||
She looked surprised. | Sie machte große Augen. | ||||||
He took a bow. | Er machte eine Verbeugung. | ||||||
She had an hour's pause. | Sie machte eine Stunde Pause. | ||||||
She had an hour's rest. | Sie machte eine Stunde Pause. | ||||||
She took an hour's pause. | Sie machte eine Stunde Pause. | ||||||
In the end, it made little difference. | Schlussendlich machte es kaum einen Unterschied. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to be head over heels | bis über beide Ohren verliebt sein | ||||||
to be head over heels in love | bis über beide Ohren verliebt sein | ||||||
head over heels in love | bis über beide Ohren verliebt | ||||||
Nothing doing! | Nichts zu machen! | ||||||
not to care a fig for sth. [ugs.] [fig.] | sichDat. aus etw.Dat. nichts machen | ||||||
You've no idea! | Sie machen sichDat. keinen Begriff! | ||||||
Take care! | Machen Sie's gut! | ||||||
Let's face it | Machen wir uns doch nichts vor | ||||||
Make yourself at home. | Machen Sie es sichDat. bequem. | ||||||
Make yourself comfortable. | Machen Sie es sichDat. bequem. | ||||||
to line one's pockets | Kohle machen | ||||||
to live sth. ⇔ down | etw.Akk. ungeschehen machen | ||||||
to share one's perception of sth. | etw.Akk. erlebbar machen | ||||||
to make so. get a move on | jmdm. Beine machen |
Werbung
Grammatik |
---|
Zustandspassiv und andere Konstruktionen Die Form des Zustandspassivs (sein + Partizip Perfekt) ist identisch mit einigen anderen Konstruktionen, mit denen es leicht verwechselt werden kann. Die verschiedenen Konstruktion… |
Der Gebrauch der Adjektivform bei „linking verbs“ Da linking verbs in der Regel einen Zustand oder eine (allmähliche) Zustandsveränderung beschreiben, werden sie mit der Adjektiv- und nicht der Adverbform verwendet. |
Modalbestimmung Modalbestimmungen sind Adverbialbestimmungen der Art und Weise. Sie bestimmen z. B. Beschaffenheit, Quantität, Grad, Intensität, Mittel u. a. |
Komma bei Infinitiv-, Partizip- oder Adjektivgruppen, die einem Nomen oder Pronomen nachgestellt sind Die Frau, ohne sich noch einmal umzusehen, ging die Treppe hinunter und verschwand. |
Werbung