Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik auch: Fuß-in-die-Tür-Technik kein Pl. | ||||||
respect for the rights inherent in sovereignty [POL.] | Achtung der der Souveränität innewohnenden Rechte | ||||||
van der Waals forces [CHEM.][PHYS.] | Van-der-Waalssche (auch: Van-der-Waals'sche) Kräfte | ||||||
Adair-Dighton syndrome [MED.] | Van-der-Hoevesches (auch: Van-der-Hoeve'sches) Syndrom | ||||||
Singer-Prebisch thesis [WIRTSCH.] | These der säkularen Verschlechterung der Terms of Trade | ||||||
corn shell | Hülle aus Maisteig | ||||||
resignation | Ausscheiden aus dem Amt | ||||||
exit from the workforce | Ausscheiden aus dem Arbeitsmarkt | ||||||
exit from the workforce | Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | ||||||
withdrawal from economic activity | Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | ||||||
retirement | Ausscheiden aus dem Arbeitsleben | ||||||
splat quenching [TECH.] | Abschrecken aus dem Flüssigen | ||||||
fluting from the solid [TECH.] | Nutenschleifen aus dem Vollen | ||||||
grinding from the solid [TECH.] | Schleifen aus dem Vollen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
falschen | |||||||
falsch (Adjektiv) | |||||||
falsch (Adjektiv) | |||||||
steigen | |||||||
die Steige (Substantiv) | |||||||
der Steig (Substantiv) | |||||||
Bett | |||||||
betten (Verb) | |||||||
dem | |||||||
der (Artikel) | |||||||
der (Pronomen) | |||||||
das (Artikel) | |||||||
das (Pronomen) |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
which Pron. | der, die, das | ||||||
who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
from Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
out of | aus Präp. +Dat. | ||||||
of Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
with Präp. | mit Präp. +Dat. | ||||||
in Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
made of | aus Präp. +Dat. | ||||||
ex Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
for Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
cum Präp. - Latin for "with" | mit Präp. +Dat. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
by bike/bus/train/tube | mit dem Fahrrad/dem Bus/dem Zug/der U-Bahn | ||||||
polypod Adj. [ZOOL.] | mit vielen Beinen oder Füßen | ||||||
cross-legged Adj. | mit gekreuzten Beinen | ||||||
with legs akimbo | mit gespreizten Beinen | ||||||
barelegged Adj. | mit bloßen Beinen | ||||||
deep out-of-the-money [FINAN.] | weit aus dem Geld [Bankwesen] | ||||||
off Adj. Adv. [TECH.] | aus Adv. | ||||||
out Adj. - finished | aus Adv. | ||||||
over Adv. - finished | aus | ||||||
too Adv. | mit - ebenfalls, auch | ||||||
all over | aus Adv. | ||||||
also Adv. | mit - ebenfalls, auch | ||||||
one of the - + superlative | mit - + Superlativ |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to have sth. down pat | etw.Akk. aus dem Effeff können | ||||||
to have sth. off pat | etw.Akk. aus dem Effeff können | ||||||
to know sth. back to front | etw.Akk. aus dem Effeff verstehen | ||||||
to have sth. down cold [ugs.] hauptsächlich (Amer.) | etw.Akk. aus dem Effeff können | ||||||
Passengers alight here. | Fahrgäste steigen hier aus. | ||||||
betwixt and between | weder das eine noch das andere | ||||||
If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
to get up on the wrong side of the bed [fig.] | mit dem falschen Fuß aufstehen [fig.] | ||||||
to be on the wrong track | auf dem falschen Dampfer sein | ||||||
what with ... | mit dem ganzen ... | ||||||
to run out of road [fig.] | vor dem Aus stehen [fig.] | ||||||
to bark up the wrong tree | auf dem falschen Dampfer sein | ||||||
to be on the wrong tack | auf dem falschen Dampfer sein |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
This looks like a rush job. | Das sieht aus, als sei es mit heißer Nadel gestrickt worden. | ||||||
He got up on the wrong side of the bed. [fig.] | Er ist mit dem falschen Fuß aufgestanden. [fig.] | ||||||
The child whose balloon had burst was screaming his lungs out. | Das Kind, dessen Luftballon zerplatzt war, schrie sichDat. die Lunge aus dem Hals. | ||||||
He won't strain himself. | Er reißt sichDat. kein Bein aus. | ||||||
Mist ascended from the valley. | Nebel stieg aus dem Tal empor. | ||||||
She swept from the room. | Sie rauschte aus dem Zimmer. | ||||||
She swept out of the room. | Sie rauschte aus dem Zimmer. | ||||||
He came by the same token. | Er kam aus dem gleichen Grund. | ||||||
She arrived by bus. | Sie kam mit dem Bus an. | ||||||
You can put that idea right out of your mind. | Diese Idee kannst du dir gleich aus dem Kopf schlagen. | ||||||
He's on his last legs. | Er pfeift auf (oder: aus) dem letzten Loch. | ||||||
He was caught in bed with someone else's wife. | Er wurde mit der Frau eines anderen im Bett erwischt. | ||||||
We are such stuff as dreams are made on. | Wir sind der Stoff, aus dem Träume gemacht werden. | ||||||
I think he's out of the wood now. (Brit.) | Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Democrat [Abk.: Dem] (Amer.) [POL.] | der Demokrat | die Demokratin Pl.: die Demokraten, die Demokratinnen |
Werbung
Grammatik |
---|
Relativsätze, die mit dem Infinitiv mit 'to' eingeleitet werden Geh weg! |
Gibt dem Vorhergehenden besonderen Nachdruck aus + lachen |
aus Unter Kongruenz versteht man die Übereinstimmung in Numerus und Person zwischen dem Subjekt des Satzes und dem flektierten (finiten) Verb. Die Verbform muss sich in Numerus und Per… |
Kongruenz – Übereinstimmung des Verbs mit dem Subjekt aus + Land |
Werbung