Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| parallel | die Parallele Pl.: die Parallelen | ||||||
| parallel | der Breitengrad Pl.: die Breitengrade | ||||||
| parallel | das Gegenstück Pl.: die Gegenstücke | ||||||
| parallel | der Vergleich Pl.: die Vergleiche | ||||||
| read | das Lesen kein Pl. | ||||||
| parallel [ASTRON.][GEOG.] | der Parallelkreis Pl.: die Parallelkreise | ||||||
| parallel [GEOG.] | der Breitenkreis Pl.: die Breitenkreise | ||||||
| parallel-to-parallel coder [COMP.][ELEKT.] | der Parallel-zu-Parallel-Kodierer fachspr.: Parallel-zu-Parallel-Codierer | ||||||
| parallel-to-serial coder [COMP.][ELEKT.] | der Parallel-zu-Seriell-Kodierer fachspr.: Parallel-zu-Seriell-Codierer | ||||||
| serial-to-parallel coder [COMP.][ELEKT.] | der Seriell-zu-Parallel-Kodierer fachspr.: Seriell-zu-Parallel-Codierer | ||||||
| read-out [TECH.] | das Auslesen kein Pl. | ||||||
| speed reading (auch: speed-reading) | das Diagonallesen kein Pl. | ||||||
| speed reading (auch: speed-reading) | die Schnelllesemethode Pl.: die Schnelllesemethoden | ||||||
| read access | der Lesezugriff Pl.: die Lesezugriffe | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| parallel (to) Adj. auch [MATH.] | parallel (zu) | ||||||
| parallel Adj. | nebeneinander Adv. | ||||||
| parallel-serial Adj. | parallel-seriell | ||||||
| parallel-to-serial Adj. | parallel-seriell | ||||||
| read-only Adj. | nicht schreibbar | ||||||
| read-only Adj. [COMP.] | schreibgeschützt | ||||||
| well-read Adj. | belesen | ||||||
| well-read Adj. | bewandert | ||||||
| serial-to-parallel Adj. | seriell-parallel | ||||||
| bit-parallel Adj. [COMP.] | bitparallel - gleichzeitig | ||||||
| plane-parallel Adj. [MATH.] | planparallel | ||||||
| byte-parallel Adj. [COMP.] | byteparallel - gleichzeitig | ||||||
| parallel connected | parallel geschaltet | ||||||
| parallel laminated | parallel geschichtet | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| readout statistics [Abk.: read. stat.] [TECH.] | die Auslesestatistik [Abk.: Ausl. Stat.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| It should read ... | Es muss heißen ... | ||||||
| a belter of a read | ein Hammerbuch [ugs.] [fig.] | ||||||
| We shouldn't read too much into the letter. | Wir sollten in diesen Brief nicht zuviel hineininterpretieren. | ||||||
| I've read every book he has written. | Ich habe jedes Buch von ihm gelesen. | ||||||
| She didn't read the book that I gave her. | Sie hat das Buch, das ich ihr geschenkt habe, nicht gelesen. | ||||||
| She didn't read the book which I gave her. | Sie hat das Buch, das ich ihr geschenkt habe, nicht gelesen. | ||||||
| Don't read too much into it! | Interpretier da nicht zu viel hinein. | ||||||
| I love to read. | Ich lese gern. | ||||||
| The lines run parallel. | Die Linien verlaufen parallel. | ||||||
| I've never read this book in its entirety. | Ich habe dieses Buch nie ganz gelesen. | ||||||
| I want to read in peace. | Ich möchte in Ruhe lesen. | ||||||
| easier to read | leichter zu lesen | ||||||
| It's worth reading. | Es ist lesenswert. | ||||||
| He reads a good deal. | Er liest viel. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to read so. the riot act [ugs.] | jmdm. die Leviten lesen [ugs.] | ||||||
| to read so. the riot act [ugs.] | jmdm. die Hölle heißmachen [ugs.] | ||||||
| to read the riot act to so. [fig.] [ugs.] | jmdm. die Leviten lesen [fig.] [ugs.] | ||||||
| to be able to read music [MUS.] | Noten lesen können | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| analogy | nebeneinander |
Grammatik |
|---|
| Der Apostroph bei Zeitangaben Der Apostroph wird bei Zeitangaben verwendet: • beim Ausdruck o’clock, mit dem die Uhrzeit wiedergegeben wird • als -’s bei Angaben zum Zeitpunkt wie today, yesterday, last week, M… |
| Die Anführungszeichen Aussagen in der direkten Rede¹ werden in Anführungszeichen gesetzt. Dabei können sowohl einfache (‘…’) als auch doppelte (“…”) Anführungszeichen² verwendet werden. Einfache Anführu… |
| Unterschiedliche Verwendung von 'each' und 'every' Each bedeutet jeder einzelne usw., der Einzelfall steht im Vordergrund.Bei every (= jeder usw.) steht eher die Gruppe oder die Gesamtheit der Fälle im Vordergrund. |
| Wegfall des Relativpronomens bei bestimmenden Relativsätzen Bei bestimmenden Relativsätzen kann man das Relativpronomen who, that oder which weglassen, wenn es das Objekt des Relativsatzes ist. Das erkennt man daran, dass ein anderes Substa… |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






