Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| UN Conference on the Law of the Sea [Abk.: UNCLOS] [JURA] | Seerechtskonferenz der Vereinten Nationen | ||||||
| rule-of-law principle [POL.] | das Rechtsstaatsprinzip Pl.: die Rechtsstaatsprinzipien | ||||||
| Law of Proof of Substantial Conditions Applicable to the Employment Relationship | das Nachweisgesetz Pl.: die Nachweisgesetze [Abk.: NachweisG] | ||||||
| Convention on the Law of the Sea [POL.] | die Seerechtskonvention Pl.: die Seerechtskonventionen | ||||||
| Convention on the Law of the Sea [POL.] | das Seerechtsübereinkommen Pl.: die Seerechtsübereinkommen [Abk.: SRÜ] | ||||||
| International Tribunal for the Law of the Sea [JURA] | der Seegerichtshof Pl.: die Seegerichtshöfe | ||||||
| LaborAE Law Act on the Promotion of Employment [JURA] LabourBE Law Act on the Promotion of Employment [JURA] | arbeitsrechtliches Beschäftigungsförderungsgesetz | ||||||
| Hague Conventions Relating to a Uniform Law on the International Sale of Goods Pl. [KOMM.][JURA] | Haager Kaufrechtsübereinkommen | ||||||
| Uniform Law on the International Sale of Goods [KOMM.] | Einheitliches Gesetz über den internationalen Kauf beweglicher Sachen [Abk.: EKG] | ||||||
| Uniform Law on the International Sale of Goods [KOMM.] | Haager Einheitliches Kaufgesetz | ||||||
| Uniform Law on the International Sale of Goods [KOMM.] | Haager Kaufrechtsübereinkommen | ||||||
| Vienna Convention on the Law of Treaties [POL.] | Wiener Vertragsrechtskonvention | ||||||
| UN Convention on the Law of the Sea [ADMIN.] | das UN-Seerechtsübereinkommen Pl.: die UN-Seerechtsübereinkommen | ||||||
| law of nature | das Naturgesetz Pl.: die Naturgesetze | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| by operation of law | kraft Rechts | ||||||
| in terms of commercial law | handelsrechtlich | ||||||
| in breach of international law [JURA] | völkerrechtswidrig | ||||||
| in contravention of international law [JURA] | völkerrechtswidrig | ||||||
| in terms of constitutional law [POL.] | aus verfassungsrechtlicher Sicht | ||||||
| within the limits of the law [JURA] | innerhalb der gesetzlichen Grenzen | ||||||
| in accordance with the rule of law [JURA] | rechtsstaatlich | ||||||
| under the provisions of the law [JURA] | bestimmungsgemäß - Vertragsrecht | ||||||
| by act of law | kraft des Gesetzes | ||||||
| by operation of law | kraft Gesetzes | ||||||
| amenable to the laws of physics | den Naturgesetzen gehorchend | ||||||
| against the law | gesetzeswidrig | ||||||
| by law | gesetzlich | ||||||
| contrary to law | rechtswidrig Adj. | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| law of the carriage of goods | das Beförderungsrecht Pl. | ||||||
| law concerning the respective interests of neighborsAE [JURA] law concerning the respective interests of neighboursBE [JURA] | das Nachbarrecht Pl. | ||||||
| law concerning the respective interests of occupiers of adjoining property [JURA] | das Nachbarrecht Pl. | ||||||
| Law regulating the transformation of companies [JURA] | das Umwandlungsgesetz Pl.: die Umwandlungsgesetze [Abk.: UmwG] | ||||||
| law which may be varied by agreement between the parties [JURA] | abdingbares Recht | ||||||
| law which may be varied by agreement between the parties [JURA] | nachgiebiges Recht | ||||||
| law concerning the neighborlyAE relations between states [JURA] law concerning the neighbourlyBE relations between states [JURA] | zwischenstaatliches Nachbarrecht | ||||||
| German obligatory car insurance law [JURA] | das Pflichtversicherungsgesetz Pl.: die Pflichtversicherungsgesetze [Abk.: PflVG] | ||||||
| law defining the area where credit institutions may maintain branches [FINAN.] | das Großbankengesetz Pl.: die Großbankengesetze | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the eye of the law | das Auge des Gesetzes | ||||||
| The law is no respecter of persons. | Vor dem Gesetz sind alle gleich. | ||||||
| the long arm of the law | der lange Arm des Gesetzes | ||||||
| the full rigorAE of the law [JURA] the full rigourBE of the law [JURA] | die ganze Strenge des Gesetzes | ||||||
| a point of law | eine Rechtsfrage | ||||||
| a soupçon of ... | eine Spur ... | ||||||
| a soupçon of ... | ein Hauch (von) ... | ||||||
| a soupçon of ... | ein Anflug von ... | ||||||
| Necessity knows no law. | Not kennt kein Gebot. | ||||||
| to lay down the law to so. | jmdm. Vorschriften machen | machte, gemacht | | ||||||
| to lay down the law | ein Machtwort sprechen | ||||||
| night of the long knives [fig.] | Nacht der langen Messer | ||||||
| Night of the Long Knives [HIST.] | Nacht der langen Messer - Röhm-Putsch | ||||||
| The Denial of Saint Peter [HIST.][KUNST] | Die Verleugnung des Petrus | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| but for any operation of law | soweit keine gesetzlichen Bestimmungen entgegenstehen | ||||||
| the provisions of a law | die Bestimmungen eines Gesetzes | ||||||
| the provisions of national law | die Regeln nationaler Gesetze | ||||||
| Federal law shall override Land law. | Bundesrecht bricht Landesrecht. | ||||||
| there was law all over the place | es wimmelte nur so von Polizisten | ||||||
| All citizens are subject to the law. | Alle Bürger unterstehen dem Gesetz. | ||||||
| All people are equal before the law. | Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich. | ||||||
| according to German company law [KOMM.][JURA] | nach deutschem Gesellschaftsrecht | ||||||
| according to the law | dem Gesetz entsprechend | ||||||
| according to the law | nach dem Gesetz | ||||||
| We are bound by law. | Wir sind gesetzlich verpflichtet. | ||||||
| imposed by foreign laws | beruhend auf ausländischen Gesetzen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| of Präp. | von Präp. +Dat. | ||||||
| of Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
| of Präp. | an Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| of Präp. | mit Präp. +Dat. - Inhalt | ||||||
| of (Amer.) Präp. | vor Präp. +Dat. - zeitlich | ||||||
| because of | wegen Präp. +Gen./Dat. | ||||||
| none (of) Pron. | keiner | keine | keines (von) | ||||||
| of you | deiner - Personalpronomen 2. Person Genitiv Singular | ||||||
| of you | Ihrer [form.] - Personalpronomen 2. Person Genitiv Singular und Plural | ||||||
| because of | eingedenk Präp. +Gen. - wegen, unter Berücksichtigung | ||||||
| because of | infolge Präp. +Gen. | ||||||
| because of | aufgrund auch: auf Grund Präp. +Gen. | ||||||
| most (of the) Pron. | die meisten | ||||||
| most (of the) Pron. | ein Großteil | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| operational fund [Abk.: OF] [FINAN.] | der Betriebsfonds Pl.: die Betriebsfonds | ||||||
| light anti-tank weapon [Abk.: LAW] [MILIT.] | leichte Panzerfaust | ||||||
| light anti-tank weapon [Abk.: LAW] [MILIT.] | die Panzerabwehrhandwaffe Pl.: die Panzerabwehrhandwaffen | ||||||
| object financing [Abk.: OF] [FINAN.] | die Objektfinanzierung Pl.: die Objektfinanzierungen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| weltanschauung, Weltanschauung | |
Grammatik |
|---|
| 'All', 'all of'; 'both', 'both of'; 'most', 'most of'; 'no', 'none of' Außer bei several (= mehrere)ist bei Ausdrücken, die eine unbestimmte Menge im Englischen wiedergeben, der Gebrauch von of Pflicht. |
| 'Several', 'dozens / hundreds / … of', 'a couple of', 'a number of' und 'the majority of' Für das deutsche viel(e) gibt es eine Reihe englischer Entsprechungen, die nachfolgend erläutert werden. |
| 'A lot of', 'lots of', 'plenty', 'plenty of', 'much' und 'many' A lot of bzw. (etwas umgangssprachlicher) lots of werden verwendet: • in positiven Aussagesätzen • in verneinten Sätzen • in Fragesätzen • nicht dagegen nach very, so, that, too, a… |
| 'A lot of', 'lots of' A bit of (= ein bisschen, etwas) – bei Flüssigkeiten auch a drop of oder a spot of – sowie a little werden bei nicht zählbaren Wörtern gebraucht. A bit of klingt dabei etwas umgang… |
Werbung







