Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
It won't happen again! | Es wird nicht wieder vorkommen! | ||||||
It's not all it's cracked up to be. | Es erfüllt nicht die Erwartungen. | ||||||
Time and tide wait for no man. | Eine verpasste Gelegenheit kommt nicht so schnell wieder. | ||||||
It must not happen again! | Das darf nicht wieder vorkommen! | ||||||
You don't say! | Was Sie nicht sagen! | ||||||
You don't say so! | Was Sie nicht sagen! | ||||||
Duh! | Was du nicht sagst! | ||||||
No kidding! | Was du nicht sagst! | ||||||
You don't say! | Was du nicht sagst! | ||||||
Don't mind if I do! | Da sage ich nicht nein! | ||||||
sth. is not much cop - not very good, of poor quality (Brit.) | etw.Nom. bringt's nicht [ugs.][fig.] | ||||||
sth. is not up to much - not very good, of poor quality (Brit.) | etw.Nom. bringt's nicht [ugs.][fig.] | ||||||
Don't knock yourself out! [ugs.] | Übertreib's nicht! [ugs.] | ||||||
sth. is not much chop - not very good, of poor quality (Aust.; N.Z.) | etw.Nom. bringt's nicht [ugs.][fig.] |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sag | |||||||
sagen (Verb) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
It's not that good. | So gut ist es auch wieder nicht. | ||||||
Didn't I tell you before? | Habe ich es nicht gleich gesagt? | ||||||
It's bad manners. | Es gehört sichAkk. nicht. | ||||||
It is not worth the trouble | Es ist nicht der Mühe wert | ||||||
It's not worth worrying about. | Es ist nicht der Mühe wert. | ||||||
It's little wonder people are upset. | Es ist nicht weiter verwunderlich, dass die Menschen verärgert sind. | ||||||
I shouldn't wonder | es würde mich nicht wundern [ugs.] | ||||||
I could care less. (Amer.) [ugs.] | Es interessiert mich nicht die Bohne. [ugs.] | ||||||
I couldn't care less. [ugs.] | Es interessiert mich nicht die Bohne. [ugs.] | ||||||
You'll be back tomorrow, right? | Morgen kommst du wieder, nicht wahr? | ||||||
You'll be back tomorrow, won't you? | Morgen kommst du wieder, nicht wahr? | ||||||
Get out of my life! | Zieh Leine und komm nicht wieder! | ||||||
It won't happen again. | Das soll nicht wieder vorkommen. | ||||||
I can't help it. | Ich kann's nicht ändern |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
irreparable damage | nicht wieder gutzumachender Schaden | ||||||
irreparable loss | nicht wieder gutzumachender Verlust | ||||||
sag | die Senkung Pl.: die Senkungen | ||||||
sag [BAU.] | die Wanne Pl.: die Wannen [Straßenbau] | ||||||
sag [TECH.] | das Durchhängen kein Pl. - Rohrleitung | ||||||
sag [TECH.] | der Hänger Pl.: die Hänger [Oberflächenbehandlung] | ||||||
sag [AVIAT.][TECH.] | die Durchbiegung Pl.: die Durchbiegungen | ||||||
sag [GEOL.] | die Absackung Pl.: die Absackungen | ||||||
sag [GEOL.] | die Einsackung Pl.: die Einsackungen | ||||||
sag [ELEKT.] | größter Durchhang | ||||||
id [PSYCH.] | das Es Pl.: die Es | ||||||
e flat [MUS.] | das Es Pl.: die Es | ||||||
nicht (Scot.) | die Nacht Pl.: die Nächte | ||||||
sag | die Vertiefung Pl.: die Vertiefungen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
if not for ... | wenn es ... nicht gäbe | ||||||
but for ... | hätte es ... nicht gegeben | ||||||
it Pron. | es Akk. | ||||||
it Pron. | es Nom. | ||||||
unless Konj. | wenn nicht | ||||||
if not | wenn nicht | ||||||
for fear that Konj. | damit nicht | ||||||
lest Konj. | damit nicht | ||||||
non...AE / non-...BE | nicht... auch: nicht ... | ||||||
lest Konj. | dass nicht | ||||||
unless Konj. | sofern nicht | ||||||
unless Konj. | soweit nicht | ||||||
not until | nicht bevor | ||||||
re... auch: re-... | wieder... - Präfix |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
not Adv. | nicht | ||||||
again Adv. | wieder | ||||||
not at all | überhaupt nicht | ||||||
no Adv. | nicht | ||||||
afresh Adv. | wieder | ||||||
once again | wieder Adv. | ||||||
not a bit | überhaupt nicht | ||||||
time and again | immer wieder | ||||||
again and again | immer wieder | ||||||
over and over again | immer wieder | ||||||
over and over | immer wieder | ||||||
time and time again | immer wieder | ||||||
unresembling Adj. | nicht ähnlich | ||||||
nary a (Amer.) Adj. | nicht einer |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
einsteinium [CHEM.] | das Einsteinium kein Pl. Symbol: Es | ||||||
Soviet Stock Corporation [HIST.][KOMM.] | Sowjetische Aktiengesellschaft [Abk.: SAG] | ||||||
exposure scenario [Abk.: ES] [CHEM.] | das Expositionsszenarium [Abk.: ES] | ||||||
errored second [Abk.: ES] [TELEKOM.] | die Fehlersekunde Pl.: die Fehlersekunden | ||||||
Church of England [Abk.: C of E] [REL.] | Kirche von England Pl.: die Kirchen | ||||||
Church of England [Abk.: C of E] [REL.] | Anglikanische Kirche | ||||||
Church of England [Abk.: C of E] [REL.] | britische Staatskirche | ||||||
equation of equinoxes [Abk.: Eq. E] [ASTRON.] | Gleichung des Äquinoktiums [Geodäsie] |
Werbung
Grammatik |
---|
wieder wieder + bringen |
Fugenelement 'es' Das Fugenelement es kann nach männlichen und sächlichen Nomen stehen, die eine Genititivform mit es haben: |
Nicht abgeleitete Adverbien Die nicht flektierten Formen des Adjektivs stehen bei → prädikativem und bei → adverbialem Gebrauch. |
Nicht flektierte Formen NICHT: Nicht interessiert mich das. |
Werbung