Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wegen | |||||||
| der Weg (Substantiv) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| for references you may apply to | wegen Referenzen wenden Sie sichAkk. bitte an | ||||||
| She decided to give him a wide berth. | Sie nahm sichDat. vor, ihm aus dem Weg zu gehen. | ||||||
| about the details | wegen der Einzelheiten | ||||||
| on account of a mistake | wegen eines Fehlers | ||||||
| owing to a disruption of the manufacture | wegen einer Unterbrechung | ||||||
| about the insurance | wegen der Versicherung | ||||||
| a large profit may be made | großer Gewinn lässt sichAkk. erzielen | ||||||
| his condition has ameliorated | sein Zustand hat sichAkk. gebessert | ||||||
| our business address has changed | unsere Geschäftsanschrift hat sichAkk. geändert | ||||||
| owing to continued illness | wegen fortgesetzter Krankheit | ||||||
| It can't be helped | Es lässt sichAkk. nicht ändern | ||||||
| There you're mistaken. | Da irren Sie sichAkk.. | ||||||
| There you are mistaken. | Da irren Sie sichAkk.. | ||||||
| The company can ill afford a flop. | Die Firma kann sichDat. einen Misserfolg kaum leisten. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to stand in one's own light | sichDat. selbst im Weg stehen [fig.] | ||||||
| there is no accommodating so. | es gibt keinen Weg, sichAkk. mit jmdm. zu einigen | ||||||
| the authorities in their own motion [JURA] | von Amts wegen | ||||||
| ipso jure [JURA] | von Rechts wegen | ||||||
| mortis causa [JURA] | von Todes wegen | ||||||
| to act like a prima donna | acted, acted | [pej.] | sichAkk. benehmen wie eine kleine Diva [pej.] | ||||||
| the tide has turned | das Blatt hat sichAkk. gewendet | ||||||
| Wait a minute, please! | Gedulden Sie sichAkk. bitte einen Augenblick! | ||||||
| The tide has turned. | Das Blatt hat sichAkk. gewendet. | ||||||
| The boot is on the other foot. (Brit.) | Das Blatt hat sichAkk. gewendet. | ||||||
| As you make your bed, so you must lie in (oder: on) it. | Wie man sichAkk. bettet, so liegt man. | ||||||
| You made your bed, now sleep in it. | Wie man sichAkk. bettet, so liegt man. | ||||||
| As one makes his bed, so he must lie. | Wie man sichAkk. bettet, so liegt man. | ||||||
| There's no love lost between them. | Sie können sichAkk. nicht ausstehen. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| path - way | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| way - road, distance | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| path [MATH.][TECH.] | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| route | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| alley | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| driveway | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| lane | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| road | der Weg Pl.: die Wege auch [fig.] | ||||||
| track | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| channel | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| distance - distance covered | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| walk - path | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| pathway | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
| means - Pl.: means | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| underfoot - in the way Adv. (Amer.) | im Weg | ||||||
| en route Adv. | auf dem Weg | ||||||
| on the way to | auf dem Weg zu (oder: nach) | ||||||
| disposable Adj. | zum Wegwerfen | ||||||
| throwaway Adj. | zum Wegwerfen | ||||||
| by way of exchange | auf dem Tauschwege | ||||||
| in the way | im Wege | ||||||
| per se Adv. | an sich | ||||||
| as such Adv. | an sich | ||||||
| by itself | an sich | ||||||
| intrinsically Adv. | an sich | ||||||
| in principle | an sich | ||||||
| officially Adv. | von Amts wegen | ||||||
| de jure | von Rechts wegen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| herself Pron. | sich 3. P. Sg., f. | ||||||
| himself Pron. | sich 3. P. Sg., m. | ||||||
| itself Pron. | sich 3. P. Sg., n. | ||||||
| themselves Pron. | sich | ||||||
| oneself Pron. | sich | ||||||
| each other | sich | ||||||
| because of | wegen Präp. +Gen./Dat. | ||||||
| due to | wegen Präp. +Gen./Dat. | ||||||
| re Präp. | wegen Präp. +Gen. | ||||||
| concerning Präp. | wegen Präp. +Gen. | ||||||
| on account of | wegen Präp. +Gen./Dat. | ||||||
| owing to | wegen Präp. +Gen./Dat. | ||||||
| regarding Präp. | wegen Präp. +Gen./Dat. | ||||||
| about Präp. | wegen Präp. +Gen./Dat. | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| European Transonic Windtunnel [Abk.: ETW] | Europäischer Transschall-Windkanal [Abk.: ETW] | ||||||
Werbung
Grammatik | 
|---|
| wegen mein + et + wegen  | 
| 'sich lassen' + Infinitiv Die Konstruktion 'sich lassen' + Infinitiv drückt neben dem Passiv auch den modalen Aspekt von können aus.  | 
| Reflexivkonstruktion mit unpersönlichem 'sich' Die Tür öffnet sich.  | 
| Pronomen vor Nomen Bei der Reihenfolge der Satzglieder im → Mittelfeld gilt die starke Tendenz, dass Pronomen vor einer Nomengruppe stehen.  | 
Werbung






