Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| arising from their failing | sichAkk. ergebend aus ihrer Nichtbefolgung | ||||||
| difficulties arising from | Schwierigkeiten, die sichAkk. ergeben aus | ||||||
| because of such failure | sichAkk. aus dem Versäumnis ergebend | ||||||
| It follows from the above | Es ergibt sichAkk. aus obigem | ||||||
| It is made up of | Es setzt sichAkk. zusammen aus | ||||||
| he is brewing mischief | er sinnt sichDat. etwas Böses aus | ||||||
| She decided to give him a wide berth. | Sie nahm sichDat. vor, ihm aus dem Weg zu gehen. | ||||||
| She took an hour's relaxation. | Sie ruhte sichAkk. eine Stunde aus. | ||||||
| She took an hour's rest. | Sie ruhte sichAkk. eine Stunde aus. | ||||||
| advantages that accrued | sichAkk. ergebende Vorteile | ||||||
| delays resulting from this | die sichAkk. hieraus ergebenden Verzögerungen | ||||||
| costs resulting from this | sichAkk. hieraus ergebende Kosten | ||||||
| the resultant development | die sichAkk. hieraus ergebende Entwicklung | ||||||
| Mutilation arising in ... | Verstümmelungen, die sichAkk. bei ... ergeben ... | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ergebend | |||||||
| sich ergeben (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| sich ergeben (Akkusativ-sich, nur 3.P.Sg./Pl.) (Verb) | |||||||
| ergeben (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Wait a minute, please! | Gedulden Sie sichAkk. bitte einen Augenblick! | ||||||
| for all I care | von mir aus | ||||||
| with might and main | aus (oder: nach) Leibeskräften | ||||||
| to run out of road [fig.] | vor dem Aus stehen [fig.] | ||||||
| it makes no odds hauptsächlich (Brit.) | es macht nichts aus Infinitiv: ausmachen | ||||||
| from so.'s point of view | von jmds. Warte aus (oder: her) | ||||||
| arrange it among yourselves | macht es unter euch aus Infinitiv: ausmachen | ||||||
| Spit it out! [fig.] [ugs.] | Spuck's aus! [fig.] [ugs.] | ||||||
| to have sth. down pat | etw.Akk. aus dem Effeff können | ||||||
| to have sth. off pat | etw.Akk. aus dem Effeff können | ||||||
| to know sth. back to front | etw.Akk. aus dem Effeff verstehen | ||||||
| to have sth. down cold [ugs.] hauptsächlich (Amer.) | etw.Akk. aus dem Effeff können | ||||||
| milled from solid metal [AUTOM.] | aus dem Vollen gefräst | ||||||
| p implies q [MATH.] | aus p folgt q | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| resultant Adj. | sichAkk. daraus ergebend | ||||||
| off Adj. Adv. [TECH.] | aus Adv. | ||||||
| out Adj. - finished | aus Adv. | ||||||
| over Adv. - finished | aus | ||||||
| all over | aus Adv. | ||||||
| resulting Adj. | ergebend | ||||||
| out of bounds | im Aus | ||||||
| Malian Adj. | aus Mali - nachgestellt | ||||||
| Glaswegian Adj. | aus Glasgow | ||||||
| Cairene Adj. | aus Kairo - nachgestellt | ||||||
| Scottish auch: Scots Adj. | aus Schottland | ||||||
| from childhood | aus Kindertagen | ||||||
| Québecois auch: Québécois, Quebecois Adj. | aus Quebec | ||||||
| due to illness | aus Krankheitsgründen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| casual business | sichAkk. ergebendes Geschäft | ||||||
| subsequent dispute | sichAkk. daraus ergebende Streitigkeit | ||||||
| nonobservanceAE / non-observanceBE | die Nichtbefolgung Pl.: die Nichtbefolgungen | ||||||
| off | das Aus kein Pl. | ||||||
| noncomplianceAE / non-complianceBE [JURA] | die Nichtbefolgung Pl.: die Nichtbefolgungen | ||||||
| exit conveyor | der Auslaufförderer | ||||||
| outgoing conveyor | der Auslaufförderer | ||||||
| justifying scale | die Ausschlusstrommel | ||||||
| expansion strain [TECH.] | die Ausdehnungsverformung | ||||||
| excavation finds | die Ausgrabungsfunde [Archäologie] | ||||||
| lifting gear [TECH.] | das Aushebegeschirr | ||||||
| striking panel [BAU.] | das Ausschalelement [Schalungsbau] | ||||||
| licensing laws (Brit.) Pl. [JURA] | die Ausschankgesetze | ||||||
| pivoting device [TECH.] | die Ausschwenkeinrichtung | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| from Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
| out of | aus Präp. +Dat. | ||||||
| of Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
| hers Pron. | ihrer | ihre | ihres 3. P. Sg., f. | ||||||
| herself Pron. | sich 3. P. Sg., f. | ||||||
| himself Pron. | sich 3. P. Sg., m. | ||||||
| itself Pron. | sich 3. P. Sg., n. | ||||||
| themselves Pron. | sich | ||||||
| oneself Pron. | sich | ||||||
| theirs Pron. | ihrer | ihre | ihres 3. P. Pl. | ||||||
| each other | sich | ||||||
| yours Pron. | Ihrer | Ihre | Ihres Höflichkeitsform | ||||||
| in Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
| made of | aus Präp. +Dat. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Nichterfüllung, Nichtbeachtung, Nichteinhaltung, Nicht-Konformität | |
Grammatik |
|---|
| aus aus + lachen |
| aus aus + Land |
| 'sich lassen' + Infinitiv Die Konstruktion 'sich lassen' + Infinitiv drückt neben dem Passiv auch den modalen Aspekt von können aus. |
| Reflexivkonstruktion mit unpersönlichem 'sich' Die Tür öffnet sich. |
Werbung






