Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bearing | das Dulden kein Pl. | ||||||
| sufferance | das Dulden kein Pl. | ||||||
| suffering | das Dulden kein Pl. | ||||||
| tacit agreement | stillschweigende Vereinbarung | ||||||
| tacit consent | stillschweigende Zustimmung | ||||||
| consenting silence | stillschweigende Zustimmung | ||||||
| tacit approval | stillschweigende Billigung | ||||||
| tacit collusion | stillschweigende Kollusion | ||||||
| automatic renewal | stillschweigende Verlängerung | ||||||
| tacit renewal | stillschweigende Verlängerung | ||||||
| connivance | stillschweigendes Einverständnis | ||||||
| psychological contract | stillschweigende Übereinkunft | ||||||
| tacit assumption | stillschweigende Annahme | ||||||
| implied conditions Pl. | stillschweigende Bedingungen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tacit Adj. | stillschweigend | ||||||
| tacitly Adv. | stillschweigend | ||||||
| under the tacit assumption | stillschweigend | ||||||
| without protest | stillschweigend | ||||||
| implied Adj. | stillschweigend | ||||||
| silent Adj. | stillschweigend | ||||||
| by implication [JURA] | stillschweigend | ||||||
| implicit Adj. | stillschweigend | ||||||
| with the tacit understanding | stillschweigend voraussetzend | ||||||
| implicit Adj. | stillschweigend inbegriffen | ||||||
| implicit Adj. | stillschweigend unterstellt | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| with the implicit understanding that | stillschweigend voraussetzend, dass | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bears no delay | duldet keinen Aufschub | ||||||
| I'm not taking any more of your lip. | Ich dulde keine weiteren frechen Bemerkungen von dir. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| still, konkludent, implizit, impliziert | |
Grammatik |
|---|
| Semikolon |
Werbung







