Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mother-of-the-evening [BOT.] | Gemeine Nachtviole wiss.: Hesperis matronalis | ||||||
| mother-of-the-evening [BOT.] | Gewöhnliche Nachtviole wiss.: Hesperis matronalis | ||||||
| mother-of-the-evening [BOT.] | die Kilte Pl. wiss.: Hesperis matronalis | ||||||
| mother-of-the-evening [BOT.] | die Matronenblume Pl. wiss.: Hesperis matronalis | ||||||
| mother-of-the-evening [BOT.] | die Nachtviole Pl. wiss.: Hesperis matronalis | ||||||
| mother-of-the-evening [BOT.] | Rote Nachtviole wiss.: Hesperis matronalis | ||||||
| the others | die anderen auch: Anderen | ||||||
| the other world | das Jenseits kein Pl. | ||||||
| quiet of the evening | die Abendstille kein Pl. | ||||||
| still of the evening | die Abendstille kein Pl. | ||||||
| the cool of the evening | die Abendkühle kein Pl. | ||||||
| the other side of the coin [fig.] | die Kehrseite der Medaille | ||||||
| parties other than the company [KOMM.] | unternehmensfremde Dritte | ||||||
| dimension lines spaced one above the other Pl. [TECH.] | übereinanderliegende Maßlinien | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| evening | |||||||
| even (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the other day | neulich Adv. | ||||||
| the other day | letztens Adv. | ||||||
| on the other hand | auf der anderen Seite | ||||||
| on the other hand | dahingegen Adv. | ||||||
| on the other hand | demgegenüber Adv. | ||||||
| on the other hand | hingegen Konj. | ||||||
| on the other hand | andernteils Adv. | ||||||
| on the other hand | wiederum Adv. | ||||||
| on the other hand | handkehrum Adv. (Schweiz) | ||||||
| in the evening | abends Adv. | ||||||
| in the evening | am Abend | ||||||
| one upon the other | übereinander Adv. | ||||||
| in the evenings | abends Adv. - jeden Abend | ||||||
| the other way round | andersherum Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| on the other side | jenseits Präp. +Gen. | ||||||
| to the other side of | hinter Präp. +Akk. | ||||||
| on the other side of | jenseits Präp. +Gen. | ||||||
| on the other side of | hinter Präp. +Dat. | ||||||
| on the other side of | ennet Präp. +Dat./Gen. (Schweiz) - Mundart | ||||||
| on the other side of | ennet Präp. +Dat./Gen. (Schweiz) | ||||||
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| each other | einander | ||||||
| each other | sich | ||||||
| other than | außer Präp. +Dat./Akk./Gen. | ||||||
| other than | mit Ausnahme von +Dat. | ||||||
| even if | auch wenn | ||||||
| even if | selbst wenn | ||||||
| even if | wenn auch | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| The evening crowns the day. | Es ist noch nicht aller Tage Abend. | ||||||
| one after the other | Zug um Zug | ||||||
| One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| Pull the other one! | Erzähl mir keine Märchen! | ||||||
| That's six of one, half a dozen of the other. | Das ist gehupft wie gesprungen. | ||||||
| The boot is on the other foot. (Brit.) | Das Blatt hat sichAkk. gewendet. | ||||||
| That's six of one and half a dozen of the other. | Das ist Jacke wie Hose. | ||||||
| The grass is always greener on the other side of the fence. | Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer ein bisschen süßer. | ||||||
| Good evening! | Guten Abend! | ||||||
| the ... the ... Konj. | je ... desto ... | ||||||
| The Famous Five | Fünf Freunde - Kinderbuchserie von Enid Blyton | ||||||
| other things being equal | unter sonst gleichen Bedingungen | ||||||
| other things constant | unter sonst gleichen Bedingungen | ||||||
| The Denial of Saint Peter [HIST.][KUNST] | Die Verleugnung des Petrus | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| other circumstances affecting the risk | sonstige die Gefahr berührende Umstände | ||||||
| all other stipulations of the credit | alle anderen Bedingungen des Kredits | ||||||
| the hills shone resplendent in the evening sun | die Berge erglänzten im Schein der Abendsonne | ||||||
| the hills shone resplendent in the evening sun | die Berge erstrahlten im Schein der Abendsonne | ||||||
| The Times scooped the other papers. | Die Times ist den anderen Zeitungen zuvorgekommen. | ||||||
| the other party | die andere Partei | ||||||
| the other party | die andere Vertragspartei | ||||||
| other than the remitting bank | eine andere als die Einreicherbank | ||||||
| denotes the other extreme | bedeutet das andere Extrem | ||||||
| the runner pulled away from the others | der Läufer setzte sichAkk. ab | ||||||
| The score is even. | Das Spiel steht unentschieden. | ||||||
| The score is even. | Es steht unentschieden. | ||||||
| among other duties | neben anderen Aufgaben | ||||||
| every Friday evening | jeden Freitagabend | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| 'each other / one another' (reziproke Pronomen) Reziproke Pronomen beschreiben ein gegenseitiges Verhältnis.Wenn man dem deutschen Pronomen sich usw. das Wort gegenseitig bzw. einander hinzufügen könnte, verwendet man im Englisc… |
| 'Several', 'dozens / hundreds / … of', 'a couple of', 'a number of' und 'the majority of' Außer bei several (= mehrere)ist bei Ausdrücken, die eine unbestimmte Menge im Englischen wiedergeben, der Gebrauch von of Pflicht. |
| Stellung von 'the' bei Angabe von 'both' oder 'most' Anders als im Deutschen steht der bestimmte Artikelthe nicht vor mostund in der Regel auch nicht vor both,sondern ggfs. dahinter.Beachten Sie auch folgende wichtige Punkte: • gele… |
| Stellung von 'the' bei Angabe von 'half, double' etc. Anders als im Deutschen steht der bestimmte Artikel the hinter half, double, twice (= zweimal), three times, four times usw. sowie all. |
Werbung







