Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to make a false step | straucheln | strauchelte, gestrauchelt | | ||||||
| sth. makes so. sick Infinitiv: to make so. sick | etw.Nom. kotzt jmdn. an Infinitiv: jmdn. ankotzen [ugs.] | ||||||
| to make (the) headlines | Schlagzeilen machen | machte, gemacht | | ||||||
| to make the bed | das Bett machen | machte, gemacht | | ||||||
| to make the jump | sichAkk. ins kalte Wasser stürzen | ||||||
| to make the effort | made, made | | sichAkk. ausreichend bemühen | bemühte, bemüht | | ||||||
| to make the grade | den Anforderungen gerecht werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| to make the grade | es schaffen | schaffte, geschafft | | ||||||
| to make the headlines | in die Schlagzeilen geraten | geriet, geraten | | ||||||
| to make the headlines | in die Schlagzeilen kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to make the best of sth. | das Beste aus etw.Dat. machen | machte, gemacht | | ||||||
| to make the best of sth. | sichAkk. mit etw.Dat. abfinden | fand ab, abgefunden | | ||||||
| to make the best of it | aus der Not eine Tugend machen | machte, gemacht | | ||||||
| to make the best of it | das Gute an der Sache sehen | sah, gesehen | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| make-to-order [Abk.: MTO] [KOMM.] | die Einzelfertigung Pl.: die Einzelfertigungen | ||||||
| make-to-stock [KOMM.] | die Lagerfertigung Pl.: die Lagerfertigungen | ||||||
| make-to-stock [KOMM.] | die Serienfertigung Pl.: die Serienfertigungen | ||||||
| Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals [Abk.: RSPCA] (Brit.) | britischer Tierschutzverein | ||||||
| make-to-order costs (auch: cost) | die Einzelfertigungskosten Pl., kein Sg. | ||||||
| make-to-order production [KOMM.] | die Einzelfertigung Pl.: die Einzelfertigungen | ||||||
| make-to-order production [KOMM.] | die Kundeneinzelfertigung Pl.: die Kundeneinzelfertigungen | ||||||
| make-to-stock production [KOMM.] | die Serienfertigung Pl.: die Serienfertigungen | ||||||
| make-to-stock production [KOMM.] | die Lagerfertigung Pl.: die Lagerfertigungen | ||||||
| make-to-order stock [KOMM.] | der Einzelbestand Pl.: die Einzelbestände | ||||||
| up-to-the-minute news | allerletzte Nachrichten | ||||||
| up-to-the-minute news | jüngste Nachrichten | ||||||
| up-to-the-minute news | neueste Nachrichten | ||||||
| make-to-order final assembly [KOMM.] | kundenbezogene Endmontage | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to make the cut - succeed [ugs.] [fig.] (Amer.) | es schaffen | ||||||
| to step into the breach for so. [fig.] | für jmdn. in die Bresche springen [fig.] | ||||||
| to step into the breach [fig.] | einspringen | sprang ein, eingesprungen | [fig.] | ||||||
| to make the cut [ugs.] (Amer.) [SPORT] | den Cut schaffen [Golf] | ||||||
| to make hay while the sun shines [fig.] | das Eisen schmieden, solange es heiß ist [fig.] | ||||||
| to the fore [fig.] | am Ruder [fig.] - an der Macht | ||||||
| this is history in the making | hier wird Geschichte gemacht | ||||||
| this is history in the making | hier wird Geschichte geschrieben | ||||||
| to the best of one's knowledge | nach bestem Wissen und Gewissen | ||||||
| to the best of one's knowledge and belief [JURA] | nach bestem Wissen und Gewissen | ||||||
| to be a dyed-in-the-wool ... | ein überzeugter Vertreter von ... sein | war, gewesen | | ||||||
| to make after so. - chase so. | jmdm. hinterherjagen | jagte hinterher, hinterhergejagt | | ||||||
| to make after so. - chase so. | jmdn. verfolgen | verfolgte, verfolgt | | ||||||
| Mind the step! hauptsächlich (Brit.) | Achtung Stufe! | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| made to measure | nach Maß gefertigt | ||||||
| made to order | bedarfsgerecht | ||||||
| made to order | auf Bestellung hergestellt | ||||||
| made to last | haltbar | ||||||
| made to last [TECH.] | abnutzungsfest | ||||||
| made to order [KOMM.] | angefertigt | ||||||
| made to measure | nach Maß | ||||||
| made to order | nach besonderen Anweisungen gefertigt | ||||||
| made out to order | an die Order lautend | ||||||
| made out to order | an Order lautend | ||||||
| made out to bearer | auf den Inhaber ausgestellt | ||||||
| made out in the name of the holder | auf den Inhaber ausgestellt | ||||||
| around-the-clock auch: round-the-clock Adj. | rund um die Uhr | ||||||
| around-the-clock auch: round-the-clock Adj. | Tag und Nacht | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| to Präp. | bis Präp. +Akk. | ||||||
| to Präp. | nach Präp. +Dat. | ||||||
| to Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
| to Präp. | um zu | ||||||
| to Präp. | an Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| to Präp. | auf Präp. +Akk. | ||||||
| to Präp. | in Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| to Präp. | gegen Präp. +Akk. | ||||||
| to + Ortsangabe Präp. - on a timetable | Richtung + Ortsangabe - auf einem Fahrplan | ||||||
| to Präp. | gen Präp. +Akk. veraltend | ||||||
| made of | aus Präp. +Dat. | ||||||
| from ... to | von ... bis | ||||||
| from ... to | von ... nach | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wall shearing stress [TECH.] | die Wandschubspannung Pl.: die Wandschubspannungen Symbol: to - Einheit: kN/m2 Tangentialspannung zwischen Wand und Flüssigkeitsteilchen | ||||||
| lockout/tagout [Abk.: LO/TO] [TECH.] | das Wartungs-Blockiersystem Pl.: die Wartungs-Blockiersysteme | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| manufacturing, fabrication, manufacture, creation, establishing, production | |
Grammatik |
|---|
| Relativsätze, die mit dem Infinitiv mit 'to' eingeleitet werden Außer bei several (= mehrere)ist bei Ausdrücken, die eine unbestimmte Menge im Englischen wiedergeben, der Gebrauch von of Pflicht. |
| 'Several', 'dozens / hundreds / … of', 'a couple of', 'a number of' und 'the majority of' Bei manchen Verben, die mit zwei Objekten verwendet werden, kann die Präposition to entfallen. |
| Liste der Verben, bei denen 'to' wegfallen kann Anders als im Deutschen steht der bestimmte Artikelthe nicht vor mostund in der Regel auch nicht vor both,sondern ggfs. dahinter.Beachten Sie auch folgende wichtige Punkte: • gele… |
| Stellung von 'the' bei Angabe von 'both' oder 'most' Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zurBenennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einemArtikel (Geschlechtswort) und i. A. imSingular (Einzahl) und… |
Werbung






