Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fire | das Feuer Pl. | ||||||
| blaze | das Feuer Pl. | ||||||
| bonfire | das Feuer Pl. | ||||||
| fieriness | das Feuer Pl. | ||||||
| lusterAE / lustreBE | das Feuer Pl. | ||||||
| mettle | das Feuer Pl. [fig.] - Temperament | ||||||
| panache - verve, style kein Plural | das Feuer kein Pl. [fig.] - innerer Schwung, Begeisterung | ||||||
| light signal [TECH.] | das Feuer Pl. | ||||||
| firing [MILIT.] | das Feuer Pl. | ||||||
| brilliancy - brilliancy should not be confused with "scintillation" and "dispersion" | das Feuer Pl. - Edelstein | ||||||
| fire code | die Feuerschutzbestimmungen | ||||||
| waiver of fire recourse | der Feuerregressverzicht | ||||||
| fire protections Pl. | die Feuerschutzmaßnahmen | ||||||
| furnace volume [TECH.] | der Feuerrauminhalt | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| forward auch: forwards Adv. | vor | ||||||
| an hour/a day/a year ago | vor einer Stunde/einem Tag/einem Jahr | ||||||
| ahead Adv. | vor | ||||||
| full of spirits | voller Feuer | ||||||
| crackly Adj. - noise | knisternd - Geräusch | ||||||
| crackling Adj. | knisternd | ||||||
| crinkly Adj. | knisternd | ||||||
| especially Adv. | vor allem | ||||||
| primarily Adv. | vor allem | ||||||
| particularly Adv. | vor allem | ||||||
| mainly Adv. | vor allem | ||||||
| most notably | vor allem | ||||||
| first of all | vor allem | ||||||
| chiefly Adv. | vor allem | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to crackle | crackled, crackled | | knistern | knisterte, geknistert | | ||||||
| to crack | cracked, cracked | | knistern | knisterte, geknistert | | ||||||
| to creak | creaked, creaked | | knistern | knisterte, geknistert | | ||||||
| to sizzle | sizzled, sizzled | | knistern | knisterte, geknistert | | ||||||
| to rustle | rustled, rustled | | knistern | knisterte, geknistert | | ||||||
| to fling | flung, flung | | feuern | feuerte, gefeuert | | ||||||
| to fuel | fueled/fuelled, fueled/fuelledfueled/fuelled | | feuern | feuerte, gefeuert | | ||||||
| to shoot | shot, shot | | feuern | feuerte, gefeuert | | ||||||
| to let so. go | jmdn. feuern | feuerte, gefeuert | | ||||||
| to give so. the sack | jmdn. feuern | feuerte, gefeuert | | ||||||
| to fire at so. (oder: sth.) | fired, fired | | auf jmdn./etw. feuern | feuerte, gefeuert | | ||||||
| to shoot at so. (oder: sth.) | shot, shot | | auf jmdn./etw. feuern | feuerte, gefeuert | | ||||||
| to sack so. | sacked, sacked | [ugs.] | jmdn. feuern | feuerte, gefeuert | [ugs.] | ||||||
| to fire so. | fired, fired | - sack so. | jmdn. feuern | feuerte, gefeuert | [ugs.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| before Präp. | vor Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| in front of | vor Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| from - indicating prevention Präp. | vor Präp. +Dat. | ||||||
| ahead of | vor Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| in the presence of | vor Präp. +Dat. | ||||||
| in the eyes of | vor Präp. +Dat. | ||||||
| outside Präp. | vor Präp. +Dat. | ||||||
| previous to | vor Präp. +Dat. | ||||||
| against Präp. | vor Präp. +Dat. - vor dem Hintergrund | ||||||
| of (Amer.) Präp. | vor Präp. +Dat. - zeitlich | ||||||
| preliminary Adj. | Vor... | ||||||
| tentative Adj. | Vor... | ||||||
| pre... auch: pre-... | Vor... | ||||||
| prior Adj. | Vor... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Play up! [ugs.] [SPORT] | Vor! | ||||||
| but most importantly | vor allem | ||||||
| Hold your fire! | Feuer einstellen! | ||||||
| red-hot Adj. [fig.] | Feuer und Flamme [fig.] | ||||||
| Cease fire! [MILIT.] | Feuer einstellen! | ||||||
| Cease firing! [MILIT.] | Feuer einstellen! | ||||||
| Let's face it | Machen wir uns doch nichts vor | ||||||
| a day/a week shy of sth. - an event [ugs.] hauptsächlich (Amer.) | einen Tag/eine Woche vor etw.Dat. - einem Ereignis | ||||||
| to be all for it | Feuer und Flamme sein | ||||||
| to be hooked | Feuer und Flamme sein | ||||||
| Pride goes before a fall. | Hochmut kommt vor dem Fall. | ||||||
| Pride will have a fall. | Hochmut kommt vor dem Fall. | ||||||
| no sufficient data [Abk.: NSD] | es liegen keine ausreichenden Daten vor | ||||||
| to vouch for so. (oder: sth.) | vouched, vouched | | für jmdn./etw. die Hand ins Feuer legen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Do you have a light? | Haben Sie Feuer? | ||||||
| What's his game? | Was hat er vor? | ||||||
| before June 10 | vor dem 10. Juni | ||||||
| I'll leave at quarter to. | Ich fahre um viertel vor hier los. | ||||||
| 30 days prior to entry | 30 Tage vor der Einfuhr | ||||||
| It seems to me | Es kommt mir vor | ||||||
| He was faced with ruin. | Er stand vor dem Nichts. | ||||||
| I've nothing on tonight. hauptsächlich (Brit.) | Ich habe heute Abend nichts vor. | ||||||
| I've nothing planned for tonight. | Ich habe heute Abend nichts vor. | ||||||
| I'm completely mystified. | Ich stehe vor einem absoluten Rätsel. | ||||||
| I set my watch an hour ahead. | Ich stelle meine Uhr eine Stunde vor. | ||||||
| My watch is two/five minutes fast. | Meine Armbanduhr geht zwei/fünf Minuten vor. Infinitiv: vorgehen | ||||||
| That seems funny to me. | Das kommt mir komisch vor. | ||||||
| That sounds funny to me. | Das kommt mir komisch vor. | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| vor vor + Abend |
| vor vor + bestraft |
| vor vor + bestellen |
| Zeit vor Grund vor Ort vor Art und Weise Die Stellung der freien Adverbialbestimmungen ist sehr frei. Es gibt aber dennoch einige schwache Tendenzen: Adverbiale Bestimmungen der Zeit (→ 3.2.6.1.a Temporalbestimmung) und a… |
Werbung







