Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| so. (oder: sth.) is part of sth. | jmd./etw. ist (ein) Teil von etw.Dat. | ||||||
| warranty of merchantability | Gewährleistung, dass eine Ware von durchschnittlicher Qualität und für den normalen Gebrauch geeignet ist | ||||||
| transfer of assets [KOMM.][FINAN.] | Einbringung von Unternehmensteilen | ||||||
| contributions of assets [FINAN.] | Einbringung von Unternehmensteilen [Steuerwesen] | ||||||
| contribution of assets [FINAN.] | Einbringung von Unternehmensteilen [Steuerwesen] | ||||||
| partial division [KOMM.] | Abspaltung von Unternehmensteilen | ||||||
| split-off [KOMM.] | Abspaltung von Unternehmensteilen | ||||||
| welding of steel components to other components [TECH.] | Anschweißen von Stahlteilen an andere [Schweißen] | ||||||
| part of Europe | Teil von Europa | ||||||
| a modicum of | ein Hauch von | ||||||
| southern parts of Ireland | südliche Teile von Irland | ||||||
| ejection of parts [TECH.] | Herausschleudern von Teilen [Oberflächenbehandlung] | ||||||
| components transport | Transport von Teilen | ||||||
| assembly of parts | Zusammenbau von Teilen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Teil | |||||||
| teilen (Verb) | |||||||
| sich teilen (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
| war | |||||||
| sich sein (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
| sein (Verb) | |||||||
| ein | |||||||
| einen (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| constituent Adj. | einen Teil bildend | ||||||
| a great deal | ein großer Teil | ||||||
| within a stone's throw of sth. | nur einen Katzensprung von etw.Dat. entfernt | ||||||
| on Adv. [TECH.] | ein - Beschriftung auf Schaltern, kurz für "einschalten" | ||||||
| any - one Adj. | ein | ||||||
| partly Adv. | zum Teil [Abk.: z. T.] | ||||||
| fewer (of) Adj. Pron. | weniger (von) | ||||||
| to some extent | zum Teil [Abk.: z. T.] | ||||||
| in part | zum Teil [Abk.: z. T.] | ||||||
| inside out | von links - Wäsche | ||||||
| from the outside | von außerhalb | ||||||
| at war | im Krieg | ||||||
| half-timbered Adj. [BAU.] | mit Teilfachwerk | ||||||
| based on direct costing [FINAN.] | auf Teilkostenbasis | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| on the top of | im obersten Teil von +Dat. | ||||||
| plenty of | eine Menge von +Dat. | ||||||
| by Präp. | von Präp. +Dat. | ||||||
| of Präp. | von Präp. +Dat. | ||||||
| a Art. - indefinite article | ein | eine | ein | ||||||
| an Art. | ein | eine | ein | ||||||
| none (of) Pron. | keiner | keine | keines (von) | ||||||
| from Präp. | von Präp. +Dat. | ||||||
| off Präp. | von Präp. +Dat. | ||||||
| in Präp. | von Präp. +Dat. | ||||||
| out of | von Präp. +Dat. | ||||||
| one Adj. | ein | eine | ein | ||||||
| on the basis of | anhand von +Dat. | ||||||
| with the help of | anhand von +Dat. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I felt a bit sheepish about it. | Das war mir ein bisschen peinlich. | ||||||
| northern parts of Wales | nördliche Teile von Wales | ||||||
| She means the world to him. | Sie ist sein Ein und Alles. | ||||||
| She's all the world to him. | Sie ist sein Ein und Alles. | ||||||
| shall be accompanied by | soll begleitet sein von | ||||||
| is the beginning of | ist der Anfang von | ||||||
| is the consequence of | ist die Folge von | ||||||
| She's quite a back number. | Sie ist von gestern. | ||||||
| is the direct consequence of | ist die unmittelbare Folge von | ||||||
| Is something bugging you? | Ist dir eine Laus über die Leber gelaufen? | ||||||
| It would be of great help to us | Es wäre uns eine große Hilfe | ||||||
| It would assist us greatly | Es wäre uns eine große Hilfe | ||||||
| It has been a privilege to work with you. | Es war uns eine Ehre, mit Ihnen zu arbeiten. | ||||||
| Christmas is a week off. | Bis Weihnachten ist es noch eine Woche. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to be one step ahead | einen Schritt voraus sein | ||||||
| to be a good-hearted soul | eine Seele von Mensch sein | ||||||
| to be a good soul | eine Seele von Mensch sein | ||||||
| one person's trash is another person's treasure | was dem einen nichts ist, ist dem anderen alles | ||||||
| belongs to [MATH.] | ist Element von | ||||||
| It's so quiet you could hear a pin drop. | Es ist so still, dass man eine Stecknadel fallen hören könnte. | ||||||
| Good riddance! | Ein Glück, dass wir ihn/sie los sind! | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Was dem einen sin Ul, ist dem anderen sin Nachtigall. | ||||||
| Good riddance! | Ein Glück, dass ich den los bin! | ||||||
| It's only a stone's throw from here. | Es ist nur einen Katzensprung entfernt. | ||||||
| Where there's a will, there's a way. | Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Tod ist des andern Brot. | ||||||
| to give so. a good dressing-down | jmdm. zeigen, was eine Harke ist [ugs.] [fig.] | ||||||
| He is jack of all trades, but master of none. | Er versteht von allem etwas, ist jedoch nirgends ein Meister. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| parteiisch, Gruppe, Portion, partiell, Bestandteil, teilweise, abschläglich, Pressteil, Tranche, Anteil, Abteilung, Werkstück, Bauabschnitt, unvollständig, Bauelement, Stückchen, teils, Kapitel, Bruchstück, Stück | |
Grammatik |
|---|
| ein ein + fallen |
| ein bisschen, ein wenig, ein paar Die festen Verbindungen ein bisschen, ein wenig und ein paar werden wie → Artikelwörter vor einem Nomen und wie Pronomen allein stehend als Stellvertreter eines Nomens verwendet. S… |
| ein bisschen, ein wenig Die beiden Verbindungen ein bisschen und ein wenig stehen im Singular und bezeichnen eine geringe Menge von etwas (→ Stoffbezeichnungen und → Abstrakta). Sie haben die gleiche Bede… |
| ein jeder, ein jeglicher Nach ein jeder und ein jedes wird ein Adjektiv schwach (wie nach jeder / jedes) oder stark (wie nach ein) gebeugt. |
Werbung






