Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
One man's meat is another man's poison. | Des einen Tod ist des andern Brot. | ||||||
an exception that proves the rule | eine Ausnahme, die die Regel bestätigt | ||||||
that was a close call | das war eine Zitterpartie | ||||||
to be one step ahead | einen Schritt voraus sein | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Brot, des andern Tod. | ||||||
one person's trash is another person's treasure | was dem einen nichts ist, ist dem anderen alles | ||||||
It's so quiet you could hear a pin drop. | Es ist so still, dass man eine Stecknadel fallen hören könnte. | ||||||
Good riddance! | Ein Glück, dass wir ihn/sie los sind! | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Was dem einen sin Ul, ist dem anderen sin Nachtigall. | ||||||
Good riddance! | Ein Glück, dass ich den los bin! | ||||||
The law is no respecter of persons. | Vor dem Gesetz sind alle gleich. | ||||||
It's all Greek to me. [fig.] | Das sind für mich böhmische Dörfer. [fig.] | ||||||
so.'s got a screw loose | bei jmdm. ist eine Schraube locker [fig.] | ||||||
so. has a screw loose | bei jmdm. ist eine Schraube locker [fig.] |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Gesetzes | |||||||
das Gesetz (Substantiv) | |||||||
eine | |||||||
einen (Verb) | |||||||
einer (Pronomen) | |||||||
ein (Pronomen) | |||||||
war | |||||||
sich sein (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
sein (Verb) | |||||||
des | |||||||
das (Artikel) | |||||||
der (Artikel) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
I felt a bit sheepish about it. | Das war mir ein bisschen peinlich. | ||||||
It has been a privilege to work with you. | Es war uns eine Ehre, mit Ihnen zu arbeiten. | ||||||
we were sliding all over the place | das war eine schöne Rutschpartie | ||||||
That was somewhat of a surprise. | Das war eine ziemliche Überraschung. | ||||||
It was a put-up affair. | Es war eine abgekartete Sache. | ||||||
The whole day was a virtual disaster. | Der ganze Tag war geradezu eine Katastrophe. | ||||||
Yesterday was a scorcher. [ugs.] | Gestern war eine Affenhitze. [ugs.] | ||||||
She means the world to him. | Sie ist sein Ein und Alles. | ||||||
She's all the world to him. | Sie ist sein Ein und Alles. | ||||||
so much for ... | das war's dann wohl mit ... | ||||||
... provides one means of ... | ... ist eine Möglichkeit zu ... | ||||||
It's all make-believe. | Das sind keine Tatsachen. | ||||||
one consequence is that | eine Konsequenz ist, dass | ||||||
Let x be a constant. [MATH.] | Sei x eine Konstante |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
law of exception | Gesetz der Ausnahme | ||||||
warranty of merchantability | Gewährleistung, dass eine Ware von durchschnittlicher Qualität und für den normalen Gebrauch geeignet ist | ||||||
violator | Übertreter des Gesetzes | ||||||
primacy of law [JURA] | Vorrang des Gesetzes | ||||||
supremacy of law [JURA] | Vorrang des Gesetzes | ||||||
perversion of the course of justice [JURA] | Beugung des Gesetzes | ||||||
ignorance of law | Unkenntnis des Gesetzes | ||||||
law of supply [WIRTSCH.] | Gesetz des Angebots | ||||||
law of the domicile [JURA] | Gesetz des Wohnsitzstaats | ||||||
ripples of confidence | eine Welle des Vertrauens | ||||||
spirit and purpose of the law | Sinn und Zweck des Gesetzes | ||||||
authority charged with the enforcement of this Act [ADMIN.] | für den Vollzug des Gesetzes zuständige Behörde | ||||||
law of diminishing returns of the soil | Gesetz vom abnehmenden Ertragszuwachs des Bodens | ||||||
privacy laws | Gesetz zum Schutz des Persönlichkeitsrechts |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to be worth a lot of money | was, been | | eine Menge Geld wert sein | ||||||
to owe so. an explanation | owed, owed | | jmdm. eine Erklärung schuldig sein | ||||||
to be a short hop from ... | einen Katzensprung von ... entfernt sein [ugs.] [fig.] | ||||||
to be a stone's throw away from sth. | nur einen Steinwurf von etw.Dat. entfernt sein | ||||||
sth. is torture | etw.Nom. ist eine Qual | ||||||
sth. is torture | etw.Nom. ist eine Tortur | ||||||
sth. is (a) fact | etw.Nom. ist eine Tatsache | ||||||
sth. is marginal | etw.Nom. ist eine Randerscheinung | ||||||
sth. is made to specification | etw.Nom. ist eine Einzelanfertigung | ||||||
to locate the source of a leak | feststellen, wo eine undichte Stelle ist | ||||||
to be an exception | was, been | | eine Ausnahme bilden | bildete, gebildet | | ||||||
to except | excepted, excepted | | eine Ausnahme machen | machte, gemacht | | ||||||
to make an exception to sth. | made, made | | von etw.Dat. eine Ausnahme machen | machte, gemacht | | ||||||
to raise an exception | raised, raised | [COMP.] | eine Ausnahme auslösen | löste aus, ausgelöst | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
beyond the law [JURA] | außerhalb des Gesetzes | ||||||
by act of law | kraft des Gesetzes | ||||||
either Adj. | einer | eine | eines - von beiden | ||||||
without exception | ohne Ausnahme | ||||||
as an exception | als Ausnahme | ||||||
by way of an exception | als Ausnahme | ||||||
at war | im Krieg | ||||||
by operation of law | kraft Gesetzes | ||||||
according to law | nach dem Gesetz | ||||||
under law [JURA] | nach dem Gesetz | ||||||
conformable to law [JURA] | dem Gesetz entsprechend | ||||||
conformable to law [JURA] | dem Gesetz gemäß | ||||||
another Adj. Pron. - one more | ein weiterer | eine weitere | ein weiteres | ||||||
for a while | eine Zeitlang (auch: Zeit lang) |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a Art. - indefinite article | ein | eine | ein | ||||||
an Art. | ein | eine | ein | ||||||
except that | mit der Ausnahme, dass | ||||||
with the exception that | mit der Ausnahme, dass | ||||||
the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
one Pron. | einer | eine | eines | ||||||
any Pron. | einer | eine | eines | ||||||
one Adj. | ein | eine | ein | ||||||
ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
unless Konj. | es sei denn | ||||||
actual Adj. | Ist... auch: Ist-... | ||||||
but Präp. | mit Ausnahme von +Dat. | ||||||
except Präp. | mit Ausnahme von +Dat. | ||||||
other than | mit Ausnahme von +Dat. |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Private Securities Litigation Reform Act [Abk.: PSLRA] (Amer.) [JURA] | Gesetz von 1995, das zwei Vorschriften zur Verhinderung rechtsmissbräuchlicher Sammelklagen in den Securities Act von 1933 und den Securities Exchange Act von 1934 eingefügt hat | ||||||
Health and Safety at Work Act (Brit.) [POL.] | Gesetz zum Schutz der Gesundheit und zur Unfallverhütung am Arbeitsplatz |
Werbung
Grammatik |
---|
viel, wenig, eine, andere Das haben mir schon viele gesagt. |
de/des de + Kompression |
de/des de + blockieren |
Das Komma bei Ausdrücken, die eine Erläuterung einleiten oder eine Auflistung abschließen Eine Reihe von Ausdrücken (darunter auch Abkürzungen) wird imEnglischen verwendet, um detaillierte Informationen zu vorangegangenenAussagen einzuleiten. Diese werden durch Komma vo… |
Werbung