Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| geschuettelt | |||||||
| sich schütteln (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| schütteln (Verb) | |||||||
| dem | |||||||
| das (Artikel) | |||||||
| das (Pronomen) | |||||||
| der (Artikel) | |||||||
| der (Pronomen) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to have sth. down pat | etw.Akk. aus dem Effeff können | ||||||
| to have sth. off pat | etw.Akk. aus dem Effeff können | ||||||
| to know sth. back to front | etw.Akk. aus dem Effeff verstehen | ||||||
| to have sth. down cold [ugs.] hauptsächlich (Amer.) | etw.Akk. aus dem Effeff können | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| spick (auch: spic) and span | wie aus dem Ei gepellt | ||||||
| neat as a pin | wie aus dem Ei gepellt | ||||||
| to be the spitting image of so. [ugs.] | jmdm. wie aus dem Gesicht geschnitten sein | ||||||
| What a sight you are! | Wie siehst du denn aus! | ||||||
| to run out of road [fig.] | vor dem Aus stehen [fig.] | ||||||
| like a bolt out of the blue | wie ein Blitz aus heiterem Himmel | ||||||
| like a bolt from the blue | wie ein Blitz aus heiterem Himmel | ||||||
| how high the stakes are | wie viel auf dem Spiel steht | ||||||
| milled from solid metal [AUTOM.] | aus dem Vollen gefräst | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| This place looks like it's been hit by a bomb. | Hier sieht es aus wie bei Hempels unterm Sofa. [ugs.] | ||||||
| This place looks a mess. [ugs.] | Hier sieht es aus wie bei Hempels unterm Sofa. [ugs.] | ||||||
| as per account rendered [FINAN.] | wie aus dem Kontoauszug ersichtlich | ||||||
| as per enclosed statement | wie aus beiliegender Erklärung ersichtlich | ||||||
| as shown in the drawing | wie aus der Zeichnung ersichtlich | ||||||
| Mist ascended from the valley. | Nebel stieg aus dem Tal empor. | ||||||
| She swept from the room. | Sie rauschte aus dem Zimmer. | ||||||
| She swept out of the room. | Sie rauschte aus dem Zimmer. | ||||||
| He came by the same token. | Er kam aus dem gleichen Grund. | ||||||
| You can put that idea right out of your mind. | Diese Idee kannst du dir gleich aus dem Kopf schlagen. | ||||||
| He's on his last legs. | Er pfeift auf (oder: aus) dem letzten Loch. | ||||||
| We are such stuff as dreams are made on. | Wir sind der Stoff, aus dem Träume gemacht werden. | ||||||
| I think he's out of the wood now. (Brit.) | Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. | ||||||
| I think he's out of the woods now. (Amer.) | Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| off the cuff | aus dem Ärmel [fig.] | ||||||
| deep out-of-the-money [FINAN.] | weit aus dem Geld [Bankwesen] | ||||||
| as Adv. Konj. | wie | ||||||
| how Adv. Konj. | wie | ||||||
| like Konj. Adv. | wie | ||||||
| off Adj. Adv. [TECH.] | aus Adv. | ||||||
| similar (to) Adj. auch [MATH.] | ähnlich (wie) | ||||||
| out Adj. - finished | aus Adv. | ||||||
| over Adv. - finished | aus | ||||||
| like Adj. | ähnlich wie | ||||||
| all over | aus Adv. | ||||||
| out of bounds | im Aus | ||||||
| just like | genau wie | ||||||
| shaken Adj. | geschüttelt | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| resignation | Ausscheiden aus dem Amt | ||||||
| exit from the workforce | Ausscheiden aus dem Arbeitsmarkt | ||||||
| exit from the workforce | Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | ||||||
| withdrawal from economic activity | Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | ||||||
| retirement | Ausscheiden aus dem Arbeitsleben | ||||||
| splat quenching [TECH.] | Abschrecken aus dem Flüssigen | ||||||
| fluting from the solid [TECH.] | Nutenschleifen aus dem Vollen | ||||||
| grinding from the solid [TECH.] | Schleifen aus dem Vollen | ||||||
| word of Latin derivation [LING.] | Wort aus dem Lateinischen | ||||||
| leaving the laborAE force leaving the labourBE force | Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | ||||||
| withdrawal from employment | Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | ||||||
| withdrawal from the laborAE force withdrawal from the labourBE force | Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | ||||||
| withdrawal from work | Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | ||||||
| withdrawal from working life | Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| be that as it may | wie dem auch sei | ||||||
| from Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
| out of | aus Präp. +Dat. | ||||||
| of Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
| the same (as) Pron. | derselbe | dieselbe | dasselbe (wie) | ||||||
| in Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
| such as | wie Konj. | ||||||
| made of | aus Präp. +Dat. | ||||||
| ex Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
| for Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
| as if | wie wenn | ||||||
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Democrat [Abk.: Dem] (Amer.) [POL.] | der Demokrat | die Demokratin Pl.: die Demokraten, die Demokratinnen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| gerüttelt, eingerüttelt | |
Grammatik |
|---|
| aus aus + lachen |
| aus aus + Land |
| wie-Satz Ein wie-Satz ist ein Nebensatz mit dem Einleitwort wie. |
| Das Vergleichswort 'wie' so ... wie |
Werbung






