Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
writing | das Schreiben kein Pl. | ||||||
writing | der Schriftzug Pl.: die Schriftzüge | ||||||
writing - handwriting | die Schrift Pl.: die Schriften - Handschrift | ||||||
writing - sequence of letters or words on sth. | die Schrift Pl.: die Schriften - Folge von Buchstaben oder Wörtern | ||||||
writings Pl. | die Schriften | ||||||
writing-off | die Abschreibung Pl.: die Abschreibungen | ||||||
tip - hint, suggestion | der Hinweis Pl.: die Hinweise | ||||||
tip - hint, suggestion | der Tipp Pl.: die Tipps | ||||||
tip - money to thank so. for their services | das Trinkgeld Pl.: die Trinkgelder | ||||||
tip - pointed end of sth. | die Spitze Pl.: die Spitzen | ||||||
tip | die Ablagerung Pl.: die Ablagerungen | ||||||
tip | die Aufschüttung Pl.: die Aufschüttungen | ||||||
tip | der Fingerzeig Pl.: die Fingerzeige | ||||||
tip | der Klaps Pl.: die Klapse |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
writing Adj. | schreibend | ||||||
tip-top auch: tiptop Adj. Adv. | tipptopp | ||||||
in writing | schriftlich | ||||||
in writing | handschriftlich | ||||||
from tip to toe | von Kopf bis Fuß | ||||||
unable to write | außerstande zu schreiben | ||||||
unable to write | schreibunkundig | ||||||
too lazy to write | schreibfaul | ||||||
write-protected Adj. [COMP.] | schreibgeschützt |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in writing | schwarz auf weiß | ||||||
to be lazy about writing | schreibfaul sein | war, gewesen | | ||||||
to be lazy when it comes to writing | schreibfaul sein | war, gewesen | | ||||||
to tip one's cap to so. (oder: sth.) | den Hut vor jmdm./etw. ziehen | ||||||
to tip one's hat to so. (oder: sth.) | den Hut vor jmdm./etw. ziehen | ||||||
the tip of the iceberg | die Spitze des Eisbergs | ||||||
to tip the scales | das Zünglein an der Waage sein | ||||||
sth. is on the tip of so.'s tongue | etw.Nom. liegt jmdm. auf der Zunge Infinitiv: liegen | ||||||
It's nothing to write home about. | Damit lockt man keinen Hund hinter dem Ofen hervor. | ||||||
nothing to write home about [fig.] | nichts Besonderes | ||||||
That's nothing to write home about. [ugs.] | Damit ist kein Blumentopf zu gewinnen. | ||||||
to go arse over tip (Brit.) [ugs.] [vulg.] | auf den Arsch fallen [ugs.] [vulg.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a statement in writing | eine schriftliche Darstellung | ||||||
It is set out in writing | Es ist schriftlich festgelegt | ||||||
our object in writing you is | der Zweck unseres Schreibens ist | ||||||
What we aim at with this writing is ... | Zweck und Ziel dieses Schreibens ist ... | ||||||
a request in writing | ein schriftlicher Antrag | ||||||
please write to | bitte wenden Sie sichAkk. an | ||||||
To whom did you write? | An wen hast du geschrieben? | ||||||
disk is write protected | die Diskette ist schreibgeschützt | ||||||
It's on the tip of my tongue. | Es liegt mir auf der Zunge. | ||||||
Who did you write to? | An wen hast du geschrieben? | ||||||
I have it on the tip of my tongue. | Es liegt mir auf der Zunge. | ||||||
It's nothing to write home about. | Das ist nichts Besonderes. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
lettering, handwriting, Scriptures |
Grammatik |
---|
Eckige Klammern Wenn innerhalb eines Einschubs in runden Klammern eine weitere zusätzliche ergänzende Information erscheint, wird diese in der Regel in eckige Klammern gesetzt. |
Die Pluralbildung mit „-’s“ In Ausnahmefällen kann der Plural im Englischen mit -’s gebildet werden, nämlich: – bei geschriebenen Zahlen und einzelnen Buchstaben – um unschöne und verwirrende Formen zu vermei… |
Werbung