Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to be moved to tears | zu Tränen gerührt sein | ||||||
to be choked up | zu Tränen gerührt sein | ||||||
to pluck so.'s heartstrings | plucked, plucked | | jmdn. zu Tränen rühren | rührte, gerührt | | ||||||
to tug at so.'s heartstrings | tugged, tugged | [fig.] | jmdn. zu Tränen rühren | rührte, gerührt | | ||||||
to tear up hauptsächlich (Amer.) | den Tränen nahe sein | ||||||
to well up (Brit.) | den Tränen nahe sein | ||||||
to tear up | den Tränen nah sein | war, gewesen | | ||||||
to be wasted | was, been | - drunk [sl.] | zu sein - betrunken | ||||||
to appear to be sth. | etw.Nom. zu sein scheinen | ||||||
to be salvageable | was, been | | zu retten sein | ||||||
to show | showed, shown/showed | | zu sehen sein | ||||||
to be visible | was, been | | zu sehen sein | ||||||
to be visiting (with so.) | was, been | | (bei jmdm.) auf (oder: zu) Besuch sein | war, gewesen | | ||||||
to carry | carried, carried | | zu hören sein - Stimme, Laut |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerührt | |||||||
sich rühren (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
rühren (Verb) | |||||||
Tränen | |||||||
die Träne (Substantiv) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
That's the end of it. | Das ist zu Ende. | ||||||
There were three of us. | Wir waren zu dritt. | ||||||
That's too deep for me. | Das ist mir zu hoch. | ||||||
That's really too much. | Das ist wahrhaftig zu viel. | ||||||
The lines between working life and home life are often blurred. | Die Linien zwischen Arbeitsleben und dem Leben zu Hause (auch: zuhause) sind oft verwischt. | ||||||
in his lifetime | zu seinen Lebzeiten | ||||||
there seems to be a mistake | da scheint ein Fehler zu sein | ||||||
I have a 10 pm curfew. hauptsächlich (Amer.) | Ich muss abends um 10 Uhr zu Hause (auch: zuhause) sein. | ||||||
The official shall be bound by the duty to behave with integrity and discretion. | Der Beamte ist verpflichtet, ehrenhaft und zurückhaltend zu sein. | ||||||
He appears to be sick. | Er scheint krank zu sein. | ||||||
He didn't seem to be quite all here. | Er schien nicht ganz bei Sinnen zu sein. | ||||||
She is very restful to be with. | Es ist beruhigend, mit ihr zusammen zu sein. | ||||||
in order to be in a position | um in der Lage zu sein | ||||||
It is forbidden to | Es ist verboten zu |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
anxiety to please | das Bestreben, gefällig zu sein kein Pl. | ||||||
first mover advantage [KOMM.] | Vorteil, der erste im Markt zu sein | ||||||
cut-price goods | Waren zu herabgesetzten Preisen | ||||||
the best that money can buy | das Beste, was für Geld zu haben ist | ||||||
restricted area | Bereich, zu dem Unbefugten der Zutritt nicht gestattet ist | ||||||
existence | das Sein kein Pl. | ||||||
being | das Sein kein Pl. | ||||||
waterworks used with sg. or pl. verb [ugs.] [fig.] | die Tränen | ||||||
capacity of discernment | das Einsichtsfähigsein | ||||||
embeddedness | das Eingebundensein | ||||||
wealthiness | das Wohlhabendsein | ||||||
spruceness | das Herausgeputztsein | ||||||
shutout [SPORT] | das Zu-Null-Spiel auch: Zu-null-Spiel Pl.: die Zu-Null-Spiele, die Zu-null-Spiele | ||||||
love game [SPORT] | das Zu-Null-Spiel auch: Zu-null-Spiel Pl.: die Zu-Null-Spiele, die Zu-null-Spiele [Tennis] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rather Adv. | um genau zu sein | ||||||
too Adv. | zu | ||||||
closed Adj. | zu | ||||||
shut Adj. | zu | ||||||
off Adv. | zu | ||||||
moved Adj. | gerührt | ||||||
stirred Adj. | gerührt | ||||||
touched Adj. | gerührt | ||||||
emotional Adj. | gerührt | ||||||
in a threesome | zu dritt | ||||||
for the purpose of comparison | zu Vergleichszwecken | ||||||
lachrymatory Adj. | Tränen hervorrufend | ||||||
for representation purposes | zu Repräsentationszwecken | ||||||
in life | zu Lebzeiten |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to be off one's face - be very drunk [ugs.] [fig.] | völlig zu sein [ugs.] [fig.] - betrunken | ||||||
to go for a song [ugs.] [fig.] | für ein Butterbrot zu haben sein [fig.] | ||||||
it's early days yet | es ist noch zu früh | ||||||
That beats me! | Das ist mir zu hoch! | ||||||
quod erat demonstrandum [Abk.: q. e. d., QED] | was zu beweisen war [Abk.: w. z. b. w.] | ||||||
it's better to burn out than to fade away! | es ist besser auszubrennen als zu verblassen! | ||||||
it takes sth. to do sth. | etw.Nom. ist nötig, um etw.Akk. zu tun | ||||||
this is not to be sneezed at | das ist nicht zu verachten | ||||||
That's not to be sneezed at. | Das ist nicht zu verachten. | ||||||
You can't get blood from a stone. | Wo nichts ist, ist auch nichts zu holen. | ||||||
The show is over. | Die Vorstellung ist zu Ende. | ||||||
nothing doing [ugs.] | da ist nichts zu machen | ||||||
That's nothing to write home about. [ugs.] | Damit ist kein Blumentopf zu gewinnen. | ||||||
to know which side one's bread is buttered on [fig.] | wissen, wo etwas zu holen ist |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
towardespAE / towardsespBE Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
his Pron. | sein | seine | sein m. | ||||||
its Pron. | sein | seine | sein n. | ||||||
towardespAE / towardsespBE so. (oder: sth.) Präp. | auf jmdn./etw. zu | ||||||
in Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
at Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
for Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
onto Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
one's Pron. | sein | seine | sein - bezüglich auf "man" | ||||||
with Präp. | zu Präp. +Dat. - zusammen mit | ||||||
lacrimal (auch: lachrymal) Adj. [ANAT.] | Tränen... | ||||||
unto Präp. veraltet | zu Präp. +Dat. | ||||||
unless Konj. | es sei denn |
Werbung
Grammatik |
---|
'haben, sein' + 'zu' + Infinitiv Die Infinitivkonstruktion mit haben und sein erfüllt eine ähnliche Rolle wie ein → Modalverb. Sie hat die Bedeutungen "Notwendigkeit" und "Möglichkeit". |
'sein + zu' + Infinitiv Diese Konstruktion drückt neben dem Passiv auch den modalen Aspekt von können oder müssen aus. Ob müssen oder können gemeint ist, hängt vom Kontext ab. |
Vergangenheit mit 'sein' → Intransitive Verben, die eine Zustands- oder Ortsveränderung im Bezug auf das Subjekt bezeichnen (= → perfektive intransitive Verben), bilden die Vergangenheit mit sein. |
Verbindungen mit 'sein' Alle Verbindungen mit dem Verb sein werden getrennt geschrieben (→ §35) |
Werbung