Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| billy goat | der Ziegenbock Pl.: die Ziegenböcke | ||||||
| billy goat | der Geißbock Pl.: die Geißböcke | ||||||
| goat [ZOOL.] | die Ziege Pl.: die Ziegen | ||||||
| goat [ZOOL.] | die Geiss (Schweiz) | ||||||
| goat [ZOOL.] | die Geiß Pl.: die Geißen (Österr.; Süddt.) | ||||||
| billy (Aust.) | der Teekessel Pl.: die Teekessel | ||||||
| goats Pl. [ZOOL.] | die Ziegen wiss.: Capra (Gattung) | ||||||
| goat shed [AGR.] | der Ziegenstall Pl.: die Ziegenställe | ||||||
| billy club (Amer.) | der Schlagstock Pl.: die Schlagstöcke | ||||||
| goat cheese (auch: goat's cheese) | der Ziegenkäse Pl.: die Ziegenkäse | ||||||
| goat hair | das Ziegenhaar Pl. | ||||||
| goat's (auch: goat) milk | die Ziegenmilch Pl. | ||||||
| goat willow [BOT.] | die Palmweide auch: Palm-Weide Pl. wiss.: Salix caprea | ||||||
| goat willow [BOT.] | die Salweide auch: Sal-Weide Pl. wiss.: Salix caprea | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to act the goat | acted, acted | | herumalbern | alberte herum, herumgealbert | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to get so.'s goat | jmdm. gewaltig auf den Zeiger gehen | ging, gegangen | | ||||||
| to get so.'s goat | jmdn. ärgern | ärgerte, geärgert | | ||||||
| to get so.'s goat | jmdn. auf die Palme bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| to get so.'s goat | jmdn. tierisch nerven | nervte, genervt | | ||||||
| sth. gets so.'s goat Infinitiv: get [ugs.] [fig.] | etw.Nom. bringt jmdn. auf die Palme [ugs.] [fig.] Infinitiv: auf die Palme bringen | ||||||
| sth. gets so.'s goat Infinitiv: get [ugs.] [fig.] | etw.Nom. geht jmdm. (gewaltig) auf den Zeiger [ugs.] Infinitiv: auf den Zeiger gehen | ||||||
| sth. gets so.'s goat Infinitiv: get [ugs.] [fig.] | etw.Nom. nervt jmdn. tierisch [ugs.] Infinitiv: tierisch nerven | ||||||
| That gets my goat. [ugs.] | Das regt mich auf. | ||||||
| to separate the sheep from the goats [fig.] | die Böcke von den Schafen trennen [fig.] | ||||||
| to sort out the sheep from the goats [fig.] | die Böcke von den Schafen trennen [fig.] | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Überschriften, Titel usw. Die Leiden des jungen Werthers |
Werbung







