Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bochecha f. | die Backe pl.: die Backen - Wange | ||||||
nádega f. | die Backe pl.: die Backen [col.] - Po | ||||||
sapata f. [TEC.] | die Backe pl.: die Backen - Werkzeugmaschinen |
Outras formas possíveis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Backe | |||||||
backen (verbo) |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
assar a.c. (Brasil) [CULIN.] | etw.acus. backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
ir ao forno | backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
fazer a.c. - biscoitos, bolo, pão | etw.acus. backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
grudar (em a.c.) - Ex.: neve | (an etw.dat.) backen | backte/buk, gebacken | regional - kleben | ||||||
fazer bolo | Kuchen backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
assar pão (Brasil) | Brot backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
cozer pão (Portugal) | Brot backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
assar bolo (Brasil) | Kuchen backen | backte/buk, gebacken | |
Expressões | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nossa! - expressão de espanto ou surpresa | Au Backe! [col.] | ||||||
contentar-se com menos | kleine/kleinere Brötchen backen (müssen) [fig.] [col.] | ||||||
conseguir fazer a.c. | etw.acus. gebacken bekommen [fig.] [col.] | ||||||
conseguir fazer a.c. | etw.acus. gebacken kriegen [fig.] [col.] |
Exemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Que delícia! O pão está quentinho! | Lecker! Das Brot ist frisch gebacken (também frischgebacken)! | ||||||
Elmar faz as melhores bolachinhas do mundo. | Elmar bäckt die besten Plätzchen der Welt. |
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
---|---|
Acker, Bache, backen, Backen, Bake, Bakel, Barke, Baske, Black, Brack, Hacke, hacke, Jacke, Kacke, Macke, Zacke |
Palavras do contexto da pesquisa | |
---|---|
Pausbacke, Gleitkufe, Arschbacke, Gesäßhälfte, Pobacke, Hinterbacke, Wange |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.