Preposições | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| com prep. | mit +dat. | ||||||
| com prep. | samt +dat. prep. | ||||||
| com prep. | nebst +dat. prep. antiquado | ||||||
| com que pron. - interrogativo | womit adv. - in Fragesätzen | ||||||
Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| com isso | damit adv. | ||||||
| com isto | damit adv. | ||||||
| com isto | hiermit adv. | ||||||
| com isto | hierzu adv. | ||||||
| com isso - desse modo | dadurch adv. | ||||||
| com que | womit adv. - in Relativsätzen | ||||||
| com tudo [col.] | volle Lotte adv. | ||||||
| com tudo [col.] - velocidade, força | volle Kanne [fig.] [col.] | ||||||
| com tudo [col.] - velocidade, força | volles Rohr [fig.] [col.] | ||||||
Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sinal (com a mão) | das Handzeichen pl.: die Handzeichen | ||||||
| (texto com) áudio - para aprender idiomas | der Hörtext pl.: die Hörtexte | ||||||
| construção com verbo-suporte [abrev.: CVS] [LING.] | das Funktionsverbgefüge pl.: die Funktionsverbgefüge [abrev.: FVG] | ||||||
| acidente de (ou: com) ferry | das Fährunglück pl. | ||||||
| aço com liga | legierter Stahl | ||||||
| água com gás | das Sprudelwasser pl.: die Sprudelwässer | ||||||
| água com gás | Tafelwasser mit Kohlensäure | ||||||
| água com gás | Wasser mit Kohlensäure | ||||||
| água com gás | das Sodawasser pl.: die Sodawässer | ||||||
| água com sabão | die Waschlauge pl.: die Waschlaugen | ||||||
| água com sabão | die Seifenlauge pl.: die Seifenlaugen | ||||||
| água mineral com gás | der Sprudel pl.: die Sprudel | ||||||
| ataque com gás | der Gasangriff pl.: die Gasangriffe | ||||||
| ataque com mísseis | der Raketenangriff pl.: die Raketenangriffe | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| parar com a.c. | mit etw.dat. aufhören | hörte auf, aufgehört | | ||||||
| pactuar a.c. com alg. | mit jmdm. einen Pakt über etw.acus. schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
| pôr a.c. com a.c. - água | etw.acus. auf etw.acus. aufschütten | schüttete auf, aufgeschüttet | - Wasser | ||||||
| andar (sempre) com a.c. | etw.acus. mit sichdat. herumtragen | trug herum, herumgetragen | [col.] | ||||||
| bater (com) a.c. - porta | etw.acus. zuballern | ballerte zu, zugeballert | [col.] | ||||||
| bater (com) a.c. - porta | etw.acus. zuknallen | knallte zu, zugeknallt | [col.] | ||||||
| bater (com) a.c. - porta | etw.acus. zuhauen | haute zu/hieb zu, zugehauen | [col.] - Tür | ||||||
| pactuar com alg. | mit jmdm. paktieren | paktierte, paktiert | [pej.] | ||||||
| bater em a.c. com a.c. - no chão | etw.acus. auf etw.acus. stauchen | stauchte, gestaucht | - den Boden | ||||||
| bater (com a.c.) em a.c. - Ex.: mãos, pés | sichdat. auf etw.acus. patschen | patschte, gepatscht | [col.] | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cré com cré, lé com lé. [col.] | Gleich und gleich gesellt sichacus. gern. | ||||||
| Diz-me com quem andas, dir-te-ei quem és. (Portugal) | Sag mir, wer deine Freunde sind, und ich sag dir, wer du bist. | ||||||
| Diz-me com quem andas, te direi quem és. (Brasil) | Sag mir, wer deine Freunde sind, und ich sag dir, wer du bist. | ||||||
Publicidade
Publicidade






