Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pena f. - piedade | das Mitleid sem pl. | ||||||
| dó m. | das Mitleid sem pl. | ||||||
| comiseração f. | das Mitleid sem pl. | ||||||
| compaixão f. | das Mitleid sem pl. | ||||||
| piedade f. | das Mitleid sem pl. | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dar dó (em alg.) | (bei jmdm.) Mitleid erregen | erregte, erregt | | ||||||
| dar dó (em alg.) | (jmds.) Mitleid erregen | erregte, erregt | | ||||||
| ter dó (de alg.) | Mitleid (mit jmdm.) haben | hatte, gehabt | | ||||||
| não ter dó nem piedade | kein Mitleid kennen | kannte, gekannt | | ||||||
| ter pena de alg. | Mitleid mit jmdm. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| ter compaixão por alg. | Mitleid mit jmdm. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| doer-se por alg. - condoer-se | mit jmdm. Mitleid haben | hatte, gehabt | | ||||||
| tomar as dores de alg. [col.] | mit jmdm. Mitleid haben | hatte, gehabt | | ||||||
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| Schreibfeder, Bemitleidung, Barmherzigkeit, Erbarmen | |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






