Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vítima f. | das Opfer pl.: die Opfer | ||||||
sacrifício m. | das Opfer pl.: die Opfer - Verzicht, Opfergabe, Ritual | ||||||
oblata f. [REL.] | das Opfer pl.: die Opfer | ||||||
oferenda f. [REL.] | das Opfer pl.: die Opfer - Opfergabe | ||||||
oblação f. [REL.] | das Opfer pl.: die Opfer - Vikarie | ||||||
mentalidade de vítima | die Opferhaltung | ||||||
vitimologia f. [DIR.] [PSICOL.] | die Opferforschung | ||||||
vítima de um crime | Opfer eines Verbrechens | ||||||
culpabilização da vítima | die Täter-Opfer-Umkehr |
Outras formas possíveis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Opfer | |||||||
opfern (verbo) |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sacrificar a.c. | etw.acus. opfern | opferte, geopfert | | ||||||
vitimar a.c. - sacrificar | etw.acus. opfern | opferte, geopfert | | ||||||
matar-se por alg. (ou: a.c.) - sacrificar-se | sichacus. für jmdn./etw. opfern | ||||||
vitimizar alg. (ou: a.c.) | jmdn./etw. zum Opfer machen | machte, gemacht | | ||||||
provocar muitas vítimas | viele/zahlreiche Opfer fordern | forderte, gefordert | | ||||||
vitimizar-se | sichacus. als Opfer darstellen |
Exemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
As vítimas foram assistidas no local do acidente. | Die Opfer wurden an der Unfallstelle ärztlich versorgt. |
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
---|---|
Katastrophenopfer, Opfergabe, Aufopferung |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.