Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de passagem | am Rande - nebenbei | ||||||
Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| beterraba f. | die Rande pl.: die Randen (Suíça) | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dizer a.c. de passagem | etw.acus. am Rande bemerken | bemerkte, bemerkt | | ||||||
| dizer a.c. de passagem | etw.acus. am Rande erwähnen | erwähnte, erwähnt | | ||||||
| ficar sabendo de a.c. (Brasil) | etw.acus. am Rand (também Rande) mitbekommen | bekam mit, mitbekommen | | ||||||
| estar à beira de um ataque de nervos | am Rande eines Nervenzusammenbruchs sein | war, gewesen | | ||||||
| viver no limite do nível de subsistência | am Rande des Existenzminimums leben | lebte, gelebt | | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| diga-se de passagem | am Rande bemerkt | ||||||
| dar-se bem com alg. | mit jmdm. zurande (também zu Rande) kommen [col.] | ||||||
| não ter problemas com alg. (ou: a.c.) | mit jmdm./etw. zurande (também zu Rande) kommen [col.] | ||||||
| conseguir lidar com alg. (ou: a.c.) | mit jmdm./etw. zurande (também zu Rande) kommen [col.] | ||||||
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
|---|---|
| Andes, aonde, cande, frade, grade, Grande, grande, rand, Riade, sande | Anden, andre, Anode, Bande, Brand, grade, Grand, Grande, Rahne, Rand, Ranke, Rinde, Ronde, Runde |
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| Vorbeigehen, Rahne, Beete, Bete | |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






