Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aproximar-se de alg. (ou: a.c.) | sichacus. jmdm./etw. nähern | ||||||
| aproximar-se | bevorstehen | stand bevor, bevorgestanden | | ||||||
| aproximar-se | herankommen | kam heran, herangekommen | | ||||||
| aproximar-se | heranrücken | rückte heran, herangerückt | | ||||||
| aproximar-se | näher kommen | kam, gekommen | | ||||||
| aproximar-se | zusammenrücken | rückte zusammen, zusammengerückt | | ||||||
| aproximar-se | herbeikommen | kam herbei, herbeigekommen | | ||||||
| aproximar-se | im Anzug sein | ||||||
| aproximar-se | näher rücken | rückte, gerückt | | ||||||
| aproximar-se também [MIL.] | anmarschieren | marschierte an, anmarschiert | | ||||||
| aproximar-se (de alg.) | (mit jmdm.) auf Tuchfühlung gehen | ging, gegangen | | ||||||
| aproximar-se de a.c. | an etw.acus. grenzen | grenzte, gegrenzt | | ||||||
| aproximar-se de alg. (ou: a.c.) | sichacus. jmdm./etw. annähern | ||||||
| aproximar-se de alg. (ou: a.c.) | auf jmdn./etw. zugehen | ging zu, zugegangen | | ||||||
Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| valor aproximado | der Annäherungswert pl.: die Annäherungswerte | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| O corpo celeste aproxima-se da Terra. | Der Himmelskörper nähert sichacus. der Erde. | ||||||
| O dia está se aproximando! | Das Datum rückt näher! | ||||||
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| chegar | |
Publicidade






