Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| brecha f. - fenda | der Riss pl.: die Risse | ||||||
| brecha f. - rachadura | die Spalte pl.: die Spalten | ||||||
| brecha f. [fig.] - dano, prejuízo | der Schaden pl. | ||||||
| brecha f. [fig.] - lacuna, falha | die Lücke pl.: die Lücken | ||||||
| brecha f. [GEOG.] | die Scharte pl.: die Scharten | ||||||
| brecha f. [GEOL.] | die Breccie pl.: die Breccien | ||||||
| brecha f. [GEOL.] | die Brekzie pl.: die Brekzien | ||||||
| brecha f. [fig.] (Brasil) - tempo livre | freie Zeit | ||||||
| brecha f. [fig.] (Portugal) - afronta | die Beleidigung pl.: die Beleidigungen | ||||||
| brecha f. arcaico [MIL.] | die Bresche pl.: die Breschen | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| abrir uma brecha em a.c. | etw.acus. durchschlagen | schlug durch, durchgeschlagen | - Mauer | ||||||
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| malefício, rachadura, rasgadela, estropício | |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






