Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| censura f. | die Zensur pl.: die Zensuren | ||||||
| censura f. | der Tadel pl.: die Tadel - Kritik | ||||||
| censura f. - crítica | die Geißelung raramente: Geißlung pl.: die Geißelungen, die Geißlungen - Kritik | ||||||
| censura f. - crítica | der Beschuss raro no pl. [fig.] [col.] - scharfe Kritik | ||||||
| censura postal | die Briefzensur pl.: die Briefzensuren | ||||||
| censura de imprensa | die Pressezensur pl.: die Pressezensuren | ||||||
| voto de censura | das Misstrauensvotum pl.: die Misstrauensvota/die Misstrauensvoten | ||||||
| moção de censura [POL.] | der Misstrauensantrag pl.: die Misstrauensanträge | ||||||
Outras formas possíveis | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| censura | |||||||
| censurar (verbo) | |||||||
Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sem censura | zensurfrei | ||||||
| sem censura | unzensiert | ||||||
| livre de censura | zensurfrei | ||||||
| não censurado(-a) | unzensiert | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| censurar a.c. | etw.acus. zensieren | zensierte, zensiert | | ||||||
| censurar alg. | jmdn. rügen | rügte, gerügt | | ||||||
| censurar alg. | jmdn. tadeln | tadelte, getadelt | | ||||||
| censurar alg. por a.c. | jmdm. Vorwürfe machen | machte, gemacht | | ||||||
| censurar alg. por a.c. | jmdn. verscheuchen | verscheuchte, verscheucht | | ||||||
| censurar alg. (ou: a.c.) - criticar duramente | jmdn./etw. verdammen | verdammte, verdammt | | ||||||
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| flagelação, crítica | |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






