Adjetivos / Advérbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
urgente m./f. adj. | dringend | ||||||
premente m./f. adj. | dringend | ||||||
urgentemente adv. | dringend | ||||||
instante m./f. adj. - urgente | dringend | ||||||
urgente m./f. adj. | dringlich - dringend |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
penetrar a.c. | durch etw.acus. dringen | drang, gedrungen | | ||||||
insistir em a.c. | auf etw.acus. dringen | drang, gedrungen | - drängen | ||||||
despontar através de a.c. - Ex.: o sol através das nuvens | durch etw.acus. dringen | drang, gedrungen | - hervorkommen | ||||||
urgir | dringend sein | war, gewesen | | ||||||
deprecar a.c. a alg. | jmdn. dringend um etw.acus. bitten | bat, gebeten | | ||||||
tornar-se público | an die Öffentlichkeit dringen | drang, gedrungen | | ||||||
estar apertado(-a) [fig.] [col.] (Brasil) - para urinar | dringend aufs Klo (gehen) müssen [col.] | ||||||
estar aflito(-a) [col.] (Portugal) - para urinar ou defecar | dringend aufs Klo (gehen) müssen [col.] |
Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
imperatividade f. | dringende Notwendigkeit |
Exemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Precisamos urgentemente de ajuda. | Wir brauchen (hier) dringend Hilfe. | ||||||
O tempo urge, temos de tomar uma providência. | Die Zeit drängt, wir müssen etwas unternehmen. |
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
---|---|
dringen |
Palavras do contexto da pesquisa | |
---|---|
dringlich, akut, vordringlich |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.