Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| espumar | schäumen | schäumte, geschäumt | | ||||||
| espumar também [fig.] | aufschäumen | schäumte auf, aufgeschäumt | também [fig.] - z. B. Meer, Getränk, vor Zorn | ||||||
| espumar - Ex.: leite | etw.acus. aufschäumen | schäumte auf, aufgeschäumt | - z. B. Milch | ||||||
| espumar [fig.] | vor Wut kochen [fig.] | ||||||
| espumar [fig.] | vor Wut schäumen [fig.] | ||||||
| espumar [fig.] | vor Zorn kochen | kochte, gekocht | [col.] | ||||||
| espumar [fig.] - de raiva | überkochen | kochte über, übergekocht | [fig.] - vor Wut | ||||||
| fazer espuma | schäumen | schäumte, geschäumt | | ||||||
| fazer espuma - vinho, espumante | moussieren | moussierte, moussiert | francês | ||||||
| fazer espuma - bebida | prickeln | prickelte, geprickelt | - Getränk | ||||||
| fazer espuma - champanhe | perlen | perlte, geperlt | - Champagner | ||||||
| fazer espuma - bebida | bitzeln especialmente (Sul da Alemanha) - Getränk | ||||||
Publicidade
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






