Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| explicar a.c. | etw.acus. aufklären | klärte auf, aufgeklärt | | ||||||
| explicar a.c. | etw.acus. rechtfertigen | rechtfertigte, gerechtfertigt | | ||||||
| explicar a.c. | etw.acus. erläutern | erläuterte, erläutert | | ||||||
| explicar a.c. | etw.acus. darlegen | legte dar, dargelegt | - erklären | ||||||
| explicar a.c. (a alg.) | (jmdm.) etw.acus. klarmachen | machte klar, klargemacht | [col.] - erklären | ||||||
| explicar-se | sichacus. rechtfertigen | rechtfertigte, gerechtfertigt | | ||||||
| explicar-se - um fato, uma questão | sichacus. zusammenreimen [col.] | ||||||
| explicar a.c. a alg. | jmdm. etw.acus. erklären | erklärte, erklärt | | ||||||
| explicar a.c. a alg. | jmdm. etw.acus. verklickern | verklickerte, verklickert | [col.] | ||||||
| explicar a.c. a alg. - detalhadamente | jmdm. etw.acus. vorkauen | kaute vor, vorgekaut | [fig.] [col.] | ||||||
| explicar a.c. de forma racional | etw.acus. auf rationale Weise erklären | erklärte, erklärt | | ||||||
Outras formas possíveis | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| explicar | |||||||
| explicar-se (verbo) | |||||||
Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dificuldade em se explicar | die Erklärungsnot pl.: die Erklärungsnöte | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tenho que explicar agora para cada um?, perguntou Stephan e virou-se. | Muss ich es jetzt jedem einzeln erklären?, fragte Stephan und drehte sichacus. um. | ||||||
| Ela não explicou o porquê da sua decisão. | Sie hat den Grund für ihre Entscheidung nicht genannt. | ||||||
| Já lhe expliquei isso n vezes mas ele não entende. | Ich habe ihm das schon x-mal erklärt, aber er versteht das nicht. | ||||||
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
|---|---|
| replicar | |
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| arrazoar, esclarecer, elucidar | |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






