Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tranquilo, tranquila adj. | ruhig | ||||||
| tranquilo, tranquila adj. - descontraído | gelassen | ||||||
| tranquilo, tranquila adj. | unaufgeregt | ||||||
| tranquilo, tranquila adj. | friedlich - ruhig | ||||||
| tranquilo, tranquila adj. - Ex.: final de semana, noite, sono | geruhsam | ||||||
| tranquilo, tranquila adj. - Ex.: rua; sem trânsito | verkehrsberuhigt | ||||||
| tranquilo, tranquila adj. | tiefenentspannt [col.] - unaufgeregt | ||||||
| tranquilo, tranquila adj. | cool inglês [col.] - gelassen | ||||||
| tranquilo, tranquila adj. - Ex.: um vilarejo | verschlafen [fig.] - z. B. Dorf | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar tranquilo(-a) | beruhigt sein | war, gewesen | | ||||||
| ficar tranquilo(-a) | einen klaren/kühlen Kopf behalten | ||||||
| ficar tranquilo(-a) | einen klaren/kühlen Kopf bewahren | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Por fim uma noite tranquila em casa. | Endlich ein ruhiger Abend zu Hause. | ||||||
| Fique tranquilo! | Beruhigen Sie sichacus.! | ||||||
| Vivemos num bairro tranquilo. | Wir leben in einer ruhigen Gegend. | ||||||
| Vivemos num bairro tranquilo. | Wir wohnen in einer ruhigen Gegend. | ||||||
| Os negócios andam tranquilos atualmente. | Im Geschäft ist zur Zeit (também zurzeit) nicht viel los. | ||||||
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
|---|---|
| tranquilo | |
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| tranquilo, pacata, serenamente, sossegado, calmamente, plácida, serena, tranquilamente, calma, plácido, pacato, sossegada, calmo | |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.







