Werbung

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

市井 - Marktplatz; Straße; Stadt; übertragen: einfache Menschen, das gemeine Volk, die Unter- und MittelschichtLetzter Beitrag: ­ 02 Jan. 24, 11:30
https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp...市井注 音ㄕˋ ㄐㄧㄥˇ漢語拼音shì jǐn3 Antworten
先抽后采 + 高瓦斯井田 + 瓦斯突出矿Letzter Beitrag: ­ 24 Aug. 09, 15:13
Kann mir bitte bitte einer helfen, das zu übersetzen? Bin euch jetzt schon überaus dankbar!!!3 Antworten
河水不犯井水, auch 井水不犯河水 - wörtl.: die Wasserader des Flusses kreuzt sich nicht mit der Ader des Brunnengewässers; sich nicht in fremde Angelegenheiten einmischen; seine Nase nicht in Angelegenheiten anderer Leute stecken; die Grenzen (Souveränität) anderer respektieren;Letzter Beitrag: ­ 11 Jun. 24, 09:23
Vergleiche: 各人​自​扫​门​前​雪 ...河水不犯井水:https://www.zdic.net/hans/%E3 Antworten
避坑落井 - vom / aus dem Regen in die Traufe kommenLetzter Beitrag: ­ 01 Sep. 08, 15:30
Die beiden Definitionen sind dem 新德汉词典 (Das neue Deutsch-Chinesische Wörterbuch, ISBN 7-50 Antworten
一​朝​被​蛇​咬​​,​ ​​十年怕井绳 [一​朝​被​蛇​咬​​,​ ​​十年怕井繩] Yī cháo bèi shé yǎo, shí nián pà jǐng shéng - ein gebranntes Kind sein [fig.] (wörtlich: Wer einmal von einer Schlagen gebissen wurde, fürchtet 10 Jahre das SeLetzter Beitrag: ­ 28 Nov. 16, 14:13
Schlange1 Antworten
生日快乐! 你但愿学如何是一个好朋友还是你去离乡背井Letzter Beitrag: ­ 06 Jan. 10, 17:04
Facebook-Eintrag Ein Freund von mir hat mir dies auf meine Pinnwand auf Facebook geschriebe…5 Antworten
井水​不​犯​河水 - sich nicht in die Angelegenheiten voneinander einmischen (wörtlich: das Wasser im Brunnen hat nichts zu tun mit dem Wasser im Fluss)Letzter Beitrag: ­ 15 Okt. 24, 16:47
Siehe Wörterbuch: *井水* @Leo: ist wohl 'nen Tippfehler beim Eintrag ins WB passiert ...2 Antworten
油井 - die Ölquelle, die ÖlbohrungLetzter Beitrag: ­ 04 Mai 10, 18:05
油井: http://baike.baidu.com/view/172086.htm http://zh.wikipedia.org/zh/%E6%B2%B9%E4%BA%95 0 Antworten
婚约 - die Heiratsvereinbarung, die Heiratsabsprache, das Eheversprechen - Vereinbarung, die Verlobung - VereinbarungLetzter Beitrag: ­ 20 Mär. 11, 10:51
Ergänzung zum 婚约: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=rela0 Antworten
卧底 - der Maulwurf, der Spion, der Agent, der SpitzelLetzter Beitrag: ­ 16 Dez. 10, 15:35
卧底: http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/cgi-bin/agrep-lindict?query=%AA%D7%A9%B3&category=full&0 Antworten
Werbung

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.