Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Language lab

    Kaffee-Ersatz, See-Elefant, Zoo-Orchester (also: Bett-Tuch, Schiff-Fahrt, Schrott-Transport)

    Topic

    Kaffee-Ersatz, See-Elefant, Zoo-Orchester (also: Bett-Tuch, Schiff-Fahrt, Schrott-Transport)

    Comment
    An alternative spelling would be Kaffeeersatz, Seeelefant, and Zooorchester. In my eyes the German word for sea elephant looks much better when written with the hyphen, and so forth. (Btw: either way, leo misses this word in its enormous database). You may write in the hyphenated version yourself, even if you have to use the neue Rechtschreibung---it's amtlich. Check paragraph 45, no 4 (at the bottom of http://www.ids-mannheim.de/grammis/reform/c2.html ). Isn't that worth advertising (and worthwhile reading)?
    AuthorOL <de>13 Feb 03, 20:28
    Comment
    I think Seeelefant, Schneeeule and schusssicher are cool!
    #1Authorweirdo14 Feb 03, 11:11
    Comment
    Ich stimme OL zu, mit dem Zusatz, dass nach meiner Ansicht im Deutschen sowieso viel mehr zusammengesetzte Wörter mit einem Bindestrich versehen werden sollten.

    OL, wegen "even if you have to use the neue Rechtschreibung": Warum "even when"? Gerade die Rechtschreibreform hat es ja erst ermöglicht, solche und viele andere Wörter mit Bindestrich zu schreiben. Die Reform ermuntert uns ausdrücklich, von Bindestrichen insbesondere bei aus mehr als zwei Teilen zusammengesetzten Wörtern, häufiger als bislang gebrauch zu machen.

    Ich halte das für begrüßenswert, da so geschriebene Text besser lesbar und verständlicher werden.
    #2AuthorUho <de>14 Feb 03, 11:25
    Comment
    Ich vermisse eine genaue Unterscheidung, wann man den Bindestrich verwenden muss und wann man ihn nicht verwenden darf. Ich finde, das verwässert etwas die Schreibweisen.

    Wenn See-Elefant, dann auch Meer-Katze, Teich-Rose oder Fluss-Pferd -- und das ist doch wirklich blöd, also auch nicht See-Elefant.

    Dann müsste ich um konsequent zu sein nämlich sonst auch _jedes_ zusammengesetzte Wort mit Bindestrichen schreiben (Klo-Tür, Zimmer-Decke, Bücher-Regal). Ob man das bei der Reform wollte?

    ABER: Jeder kann ja schreiben wie er will, wenn er seinen eigenen Stil findet und ihn konsequent durchhält.
    #3AuthorMarianne14 Feb 03, 12:48
    Comment
    Marianne, feste Regeln gibt es nicht und kann es auch nicht geben. Es ist halt immer ine wenig Gefühlssache.

    Man muss es ja nicht übertreiben, aber See-Elefant sieht meines Erachtens einfach klarer aus als Seeelefant. Meerkatze würde ich aber sicher auch zusammen schreiben. Es liegt aber nicht nur an den drei Buchstaben, eher daran, wie klar ein Wort aussieht. Vor ein paar tagen habe ich das Wort "Katasterraster" gesehen, da muss man erst mal dreimal hingucken, um es zu verstehen. "Kataster-Raster" ist da doch viel klarer, oder?

    Wenn ich Wörter sehe wie "Landesumweltverträglichkeitsprüfungsgesetz" oder diverse andere hier http://www.leo.org/cgi-bin/dict/forum/forum.c... diskutierte Wörter, dann sollte man sich schon fragen ob da nicht der ein oder andere Bindestrich angebracht wäre: "Landes-Umweltverträglichkeitsprüfungs-Gesetz" macht zumindest schon einmal klar, welche Wörter eher zusammen gehören und welche nicht.

    Und dann gibt es natürlich noch das Druckerzeugnis.... Druck-Erzeugnis oder Drucker-Zeugnis?
    #4AuthorUho <de>14 Feb 03, 13:26
    Comment
    Katasterraster find ich einfach cool! Noch mehr solche Worte?
    Schweissspritzer oder Masszahl z.B. finde ich scheußlich.

    Für mich sind die nun erlaubten Bindestriche das einzig positive an der Rechtschreibreform, die ich ansonsten konsequent ignoriere (Ausnahme: Computer mit ß und Umlauten).
    Die Bindestriche hab ich auch schon früher eingesetzt, wenn es mir sinnvoll erschien.
    Vor allem sollten wir nicht vergessen:
    Das oberste Ziel einer Sprache ist doch, sich so auzudrücken, daß die Anderen das verstehen, was ich sagen will, und nicht etwas anderes, und in manchen Fällen bin ich nun mal eindeutiger, wenn ich mich entgegen der Regeln ausdrücke.

    @ Uho: Ist eigentlich das Druckerzeugnis ein Druckerzeugnis, oder ist es als individuell erstelltes Dokument etwas anderes? Was? (Und wenn ich das Drucker-Zeugnis mit PC erstelle und ausdrucke, ist es dann ein Druck-Erzeugnis?)
    ;-))

    Wünsch Euch allen ein schönes Wochenende!
    #5Authorwolfson (de)14 Feb 03, 14:48
    Comment
    Wolfson, natürlich gibt es noch mehr:

    Bauerhaltung
    Reintegration
    Europalette
    Teufelsaustreiber
    Gehampel
    Musikerleben
    Geschlechterforschung
    Atomarschwelle
    Torflaute
    Gulliversand
    Spiegelei
    Nasengel
    Baumessgeräte
    Osterweiterung
    Gelecke
    Teilerfolge
    Gewinnerziehung
    Bäckereileiter
    Engelsaugen
    Schutzgelderpressung
    Gesetzestreuer
    Transportersuchen
    Erblasser
    Zuckerguss
    Fleischersatz
    Trotzkisten
    Kirschwein
    Kurzweckverband
    Lebensmittelpunkt
    Messerattentat
    Müllerzeugung
    Streikende
    Bedienstelle
    Wachstube
    Gastraum
    Email
    Mädchenhandelsschule
    Staubecken
    Spartarifflug
    Texterfassung
    Fließestrich
    Bonbonniere
    Urinsekt, Urinstinkt, Urinformation
    Gründung
    Topfrau
    Erdrücken
    Konsumenten
    Heidenelke
    Fehlerklärung
    Staubecken
    Taufliege
    Fluchtraum
    Barkasse
    Früherlegung
    Beinhaltung
    Sauflieder
    Tangente
    Besitzergreifung
    Plantage
    Versendung
    Bilderläuterung
    Rohreis
    Visagewährung
    Satanlage
    Bluterguß
    Skalpelle
    Waldecke
    Bordelle
    Sextanten
    Buchsendung
    Buschauffeure
    Dateiendung

    Wobei mir die Atomarschwelle und die Mädchenhandelsschule am besten gefallen... ;o)
    #6AuthorUho <de>14 Feb 03, 15:54
    Comment
    @Uho: Even if, weil sich nicht jeder dran halten muss, und es vorher anders war.

    Manchmal glaube ich, diese Neuerung ist weitgehend unbekannt (siehe z.B. "bavarage"-Thread, oder schau in die Zeitung) - aber vielleicht empfinden ja mehr Leute so wie Marianne. Danke jedenfalls fuer die Unterstuetzung. Ich freue mich auf weitere Aeusserungen.
    #7AuthorOL <de>14 Feb 03, 19:56
    Comment
    Oooops, OL, jetzt habe ich mein Posting nochmal gelesen und gemerkt, dass ich doch glatt 'if' und 'when' verwechselt habe... Und dabei hatten wir das gerade erst in diesem ausführlichen if/when-Thread diskutiert!

    ...schäm...
    #8AuthorUho <de>17 Feb 03, 09:13
    Comment
    Noch einer: Gestern abend haben meine Liebste und ich unabhängig darüber gegrübelt, was in einer Überschrift die "Auto-Rinnen" zu bedeuten haben... (da stand "Heimische Autorinnen weltweit bekannt").
    #9AuthorUho <de>08 May 03, 10:28
    Comment
    Das Wort "Dunstesse" hat mich schon ins Grübeln gebracht. Eine Mutation der Politesse? Es handelt sich natürlich um eine "Dunst-Esse", auch als Dunstabzugshaube bekannt.
    #10AuthorIngrid08 May 03, 10:42
    Comment
    Ingrid, genau! :o) Deswegen wird das Ding in unserem Haus auch nur scherzhaft "Dühns-täss" gesprochen... (So wie "Comtesse").
    #11AuthorUho <de>08 May 03, 10:49
    Comment
    Da fällt mir das Buch "Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch" ein.
    Gruss
    #12AuthorRainer08 May 03, 11:43
    Comment
    @wolfson (de)

    Ich finde "Schweissspritzer" und "Masszahl" auch scheußlich. Das mag aber daran liegen, dass sie nach alter wie nach neuer Rechtschreibung falsch geschrieben sind ;-)
    #13AuthorMatthias08 May 03, 12:42
    Comment
    @uho: Bäckereileiterist definitiv falsch, das muss Bäckerinneneileiter heißen ;-)
    #14AuthorKarin H.08 May 03, 12:54
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt