Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Stoma-Selbsthilfegruppe

    Context/ examples
    Ich bin seit einigen Monaten in einer Stoma-Selbsthilfegruppe.
    (Ich möchte das englischsprachigen Bekannten gern erklären)
    Authorkikaz14 Oct 05, 21:51
    Comment
    vielleicht kannst Du das ja erst einmal den deutschsprachigen Leo's erklaeren, ich zB wuesste mit "Stoma" nichts anzufangen
    #1AuthorRex14 Oct 05, 21:55
    Suggestionartificial anus
    Comment
    @Rex: Medizinisch korrekt: Enterostoma = künstl. Darmausgang.
    #2AuthorDonnt14 Oct 05, 21:59
    Suggestionself-help group
    Context/ examples
    nachdem das ja nun geklärt wäre ...

    Selbsthilfegruppe ist in LEO, und Stoma is Stoma auch in englisch
    #3AuthorHPB <de>14 Oct 05, 22:01
    Comment
    oh, ok

    thanks for clearing that up for this ignorant guy
    #4AuthorRex14 Oct 05, 22:05
    Comment
    My pleasure! ;-)
    #5AuthorDonnt14 Oct 05, 22:08
    Suggestionostomy (/colostomy) support group
    Comment
    As far as I know, the normal term in English is 'ostomy,' referring to the procedure as a whole, not just the opening in the skin. The most common kind of ostomy is a colostomy; there are both ostomy support groups and colostomy support groups.

    The word 'stoma' also exists in English but is highly technical, that is, unknown to most laypeople. In medicine, it can refer to any ostomy opening, not only colostomy, probably the most common kind, but also tracheostomy, urostomy, and ileostomy.

    I hope 'artificial anus' wasn't a serious suggestion. It may not be technically incorrect, but as far as I know, it would not be used for an opening distant from the actual anus.
    #6Authorhm -- us14 Oct 05, 22:26
    Sources
    Comment
    according to LEO it actually is "artificial anus"
    #7AuthorRex14 Oct 05, 23:50
    Comment
    @Rex: Good Lord. Well, maybe it's British or something. On the other hand, it may have only have been an over-hasty conclusion based on that one previous short forum discussion. I'll sleep on it before running off to Wrong Entry; maybe Marianne or Mark or someone else familiar with BE medical terms can help.
    #8Authorhm -- us15 Oct 05, 00:02
    Comment
    @hm

    I was hoping the people who really need to talk about it would rather use the latin term anyway, or was it greek. You know what I mean.
    #9AuthorRex15 Oct 05, 00:15
    Suggestionstoma self-help group / stoma support group
    Comment
    "stoma" is indeed used in the UK to cover various "ostomies" of the gastrointestinal and urinary tracts.
    Patient information is provided on "stoma care"
    http://hcd2.bupa.co.uk/fact_sheets/html/Stoma...
    http://www.kingsch.nhs.uk/clinical/clinical.a...
    and "stoma care nurses"/"stoma nurses" are specially qualified healthcare workers
    http://www.cancerhelp.org.uk/help/default.asp...
    "UK Self Help
    Stoma
    British Colostomy Association, Tel 0118 939 1537/Helpline 0800 328 4257
    Ileostomy & Internal Pouch Support Group, Helpline 0800 0184 724
    NASPCS, Tel 01560 322 024
    Urostomy Association, Tel 01245 224 294"
    http://www.ukselfhelp.info/?
    "Oldham Stoma Support Group
    Description: This group aims to provide mutual advice, support and information for existing and newly diagnosed ileostomy, colostomy and urostomy patients and their families."
    http://www.aditus.nhs.uk/Aditus/Patients+and+...
    "artificial anus" serves only as a description and would be completely inappropriate for a self-help group
    e.g.
    "The stoma serves the purpose of an artificial anus, or less often urinary tract opening, after the original one has been removed surgically."
    http://www.timesonline.co.uk/article/0,,8124-...
    #10AuthorMarianne (BE)15 Oct 05, 11:50
    Suggestionthanks for advice
    Context/ examples
    I hope, I manage this correctly!
    I knew the word stoma and colostomy-bag.
    I did not know how to put the parts of the word together.
    I shall try stoma self-help group for England and India/Saudi-Arabia and see what happens
    #11Authorkikaz15 Oct 05, 23:06
    Comment
    @kikaz: Just in case you're interested, I did a quick survey on Google to see which terms seem to be used more often. Here are the number of times each phrase occurred:

    colostomy self-help group 0
    stoma self-help group 1 (.uk)
    ostomy self-help group 2 (.ca)
    colostomy support group 84 (9 .uk)
    stoma group 110 (12 .uk)
    stoma support group 152 (73 .uk)
    ostomy group 466 (11 .uk)
    ostomy support group 12,000 (97 .uk)

    So I would still recommend 'support group' and, barring further evidence, would suggest that 'ostomy' may be far more common than 'stoma' worldwide, and apparently at least as well known within the UK.

    However, whichever you choose, your correspondents can probably look it up in a dictionary if they don't understand. Good luck in any case. (-:


    #12Authorhm -- us15 Oct 05, 23:41
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt