Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Topic

    oopsy daisy

    Comment
    Has anyone ever heard that expression? I´m not sure if it´s actually used frequently, but I heard someone use it today and wondered if it´s a common expression among native speakers??
    AuthorMalicious25 Mar 06, 04:55
    Comment
    Yes, I have heard it. It tended to be said when we were toddlers and we either had just fallen or someone was holding us and pretended to drop us. Occassionally, you might hear someone say it now if they are trying to be humorous perhaps when someone starts to slip. I am not sure if the use with toddlers was a regional thing or not. I think I vaguely recall my grandma using even when we were older or even in reference to herself.

    Hugh Grant said it in a film, I think Notting Hill. He commented it sounded rather silly coming from a grown man (no toddlers or children were present).
    #1AuthorBecky (US)25 Mar 06, 05:20
    Comment
    I did a quick search and found this link talking about this phrase and a couple of its cousins (upsy-daisy and whoopsy-daisy)
    http://www.randomhouse.com/wotd/index.pperl?d...

    Upon reading whoopsy-daisy, I am now thinking that might have been what Hugh Grant said.
    #2AuthorBecky (US)25 Mar 06, 05:25
    Comment
    When I lived in London (90-95) I heard it sometimes. Not often but often enough for me to assume it's quite a normal expression to be used when you drop something or forgot something etc. Not only with children and toddlers. But it seems to be old fashioned and I have never heard it being said by young, cool and hip guys and girls. ;) My bf's mother used to say it.
    #3AuthorMartina 25 Mar 06, 08:12
    Comment
    My daughter is 5 and says it about 15 times each day. It seems to be very popular at her school.
    #4AuthorDDDD26 Mar 06, 15:35
    Comment
    It originated in a clown cartoon in the sixties, but I can't remember the name of the clown.
    #5Authordaisy the dog26 Mar 06, 16:41
    Comment
    Here is an excerpt from the above link which has indicates early usage than the 1960's:

    For other people, oopsy-daisy and whoopsy-daisy are just variants of oops and whoops. This meaning has existed since 1925 when a New Yorker caption read "Whoopsie Daisy!" Oops and whoops have been exclamations of dismay since the early 1920s.

    #6AuthorBecky (US)26 Mar 06, 17:58
    Comment
    definitely NOT cool or hip
    #7Authorhipster26 Mar 06, 18:29
    Comment
    I spent my last summer as an au-pair in new york and the four girls of the family I lived with (they are between 1 and 10 years old) used to say it quite often, e.g. when someone dropped something.
    #8Authorkira27 Mar 06, 16:39
    Comment
    mostly child talk
    #9Authork27 Mar 06, 17:25
    Comment
    http://wordwizard.com/ch_forum/topic.asp?TOPI... has an extensive list of examples with different spellings and etymologies from various dictionaries.
    #10AuthorArchfarchnad -gb-27 Mar 06, 17:36
    Comment
    #11AuthorArchfarchnad -gb-27 Mar 06, 17:37
    Comment
    The term appears to be something what is used in scotland and seems to mean "Hoppla" or "Uppsala", or "Huch".
    I found it being used frequently by main character Daisy McDonald, who is an au pair from Scotland, in the books "Phantastische Zauberreisen" by Dagmar Müller (http://www.dagmar-h-mueller.de/spannung.html).

    It sounds so silly that I use it now increasingly often, maybe also because I like it so much when my daugther (9) speaks it (she reas these books).
    #12AuthorIsiT (491497) 20 Dec 12, 12:53
    Comment
    In my childhood (before the 1960s!) very often, and occasionally still. I find myself using it when talking to very young children (when they drop something or fall over).
    #13Author escoville (237761) 20 Dec 12, 12:57
    Comment
    Same for me, childood in 50's and 60s, but I always heard it as oops-a-daisy. I have never needed to write it and can't remember reading it aanywhere. I would still use it, too, occasionally.
    #14AuthorJaymack (805011) 20 Dec 12, 13:13
    Comment
    @12: by no means limited to Scotland, as others have already made clear. Like #14, my childhood spanned the 50s and 60s, and I would say oops-a-daisy (and also whoops-a-daisy).
    #15Author Spike BE (535528) 20 Dec 12, 14:05
    Comment
    Es wird tatsächlich in Notting Hill verwendet: Hugh Grant will über den Zaun in den Garten einsteigen und rutscht ungeschickt und peinlich ab (vor der Dame seines Herzens, Julia Roberts). Er macht die Sache noch schlimmer, indem er versucht, die Szene mit oopsy daisy zu entschärfen. Was ihn noch peinlicher dastehen lässt. Nicht cool. Sehr süß.
    #16Author Corduli [de] (7520) 20 Dec 12, 14:49
    Comment
    Also hier in Kent sagen wir's ziemlich oft....
    #17Author The Real ME (GB) (369909) 20 Dec 12, 15:41
    Comment
    oopsy-daisy. #13 sounds about right for me.
    #18Author Jurist (US) (804041) 20 Dec 12, 17:48
    Comment
    Also hier in Kent sagen wir's ziemlich oft....

    I said it in Kent as a child seventy odd years ago, and they are still saying it? :-)

    oops-a-daisy BTW, IIRC - as Spike says
    #19Authormikefm (760309) 20 Dec 12, 19:01
    Comment
    There even is a contemporary song called Oopsy Daisy.
    http://www.youtube.com/watch?v=eS6wYe241eQ
    #20Author Calexico (303159) 20 Dec 12, 19:09
    Comment
    Same here - childhood during the late 50s - 60s.

    edit: oops-a-daisy, here, too :-)
    #21Author Carly-AE (237428) 20 Dec 12, 22:59
    Comment
    Agree with the pronunciation "oops-a-daisy".
    #22AuthorKinkyAfro (587241) 20 Dec 12, 23:27
    Comment
    I am familiar with "oopsy daisy" from my first stay in the US (early 1980s, Ohio). I haven't heard it in many years, but then I am usually not around small children.
    #23Author Norbert Juffa (236158) 21 Dec 12, 05:54
    Comment
    und auf Deutsch? Hoppala
    #24Author Klaus19_0 (866843) 22 Dec 12, 15:30
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt