Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Topic

    Ab 30 Grad...

    Comment
    Wie sage ich "Ab 30 Grad Celsius werden die Filter ausgestauscht". (Technik)

    Wie sagt man hier "ab"? danke!!!
    AuthorAnnaUK (806456) 15 Feb 15, 20:08
    Comment
    ... mir fällt dazu ein: ... as of 30 degrees Centigrade ...

    Dictionary: as of
    #1AuthorCD (DE) (878283) 15 Feb 15, 20:10
    Comment
    At 86 degrees (Fahrenheit) or higher ...

    I'd say
    #2Author dude (253248) 15 Feb 15, 20:17
    Comment
    ... +30°C equate to +86°F ... - Correct! ... - ;-))

    ... the formula being:

    [(X degrees Centigrade) divided by 5] times a factor 9 (plus 32 degrees) equals 'degrees Fahrenheit' ...

    ... here: [30/5] x 9 (+32) = 86[°F] ...

    ... und dieses '5/9' entspricht dem eigentlichen Verhältnis von 100°C/180°F für den Bereich zwischen
    'schmelzendem Eis' (0°C / 32°F) und 'kochendem Wasser' (100°C / 212°F) ...
    #3AuthorCD (DE) (878283) 15 Feb 15, 20:19
    Comment
    Why not stick to Celsius?
    #4Author RTH01 (932829) 15 Feb 15, 20:50
    Comment
    Re #4: ... eine rhetorische Frage an die Nation der USA ? ... - ;-)

    ... wir können m.E. ja schon dankbar sein, dass man dort die 'cps' [cycles per second] zugunsten der internationalen Einheit 'Hz' (Hertz) hat fallen lassen ... - ;-))

    Wikin weiß: http://de.wikipedia.org/wiki/Heinrich_Hertz ...
    #5AuthorCD (DE) (878283) 15 Feb 15, 20:54
    Comment
    Etwas OT : Ich les' gerade ein Buch (Krimi) von einem US-amerikanischen Autor ... der wechselt munter zwischen °C und °F hin und her ... ohne diese anzugeben ... er nennt nur die Zahlen ... und lässt die werte Leserschaft raten ...
    #6Author no me bré (700807) 15 Feb 15, 21:02
    Comment
    #5 Nope. There is a lot of world outside the USA.
    #7Author RTH01 (932829) 15 Feb 15, 21:42
    Comment
    Re #4: because I felt like it.
    #8Author dude (253248) 15 Feb 15, 21:53
    Comment
    .
    #9Author RTH01 (932829) 15 Feb 15, 22:03
    Comment
    Apart from dude's delightful switch to °F [which seems to have ruffled the feathers of a few here ,-) ], his comment in #2 makes a very good point.

    While #1 ("as of") would likely be understood by many AE speakers and is in the standard online dictionaries, my impression has been that in reality it's not used as often and in quite the same way in AE as in BE.
    #10Author hbberlin (420040) 16 Feb 15, 10:57
    Comment
    Ich störe die Party ungern, aber: AnnaUK hat noch keine Rückmeldung gegeben ob Interpretation und Übersetzung (... or higher) inhaltlich überhaupt stimmen.
    Entgegen der im Faden akzeptierten Auslegung ist nicht klar, was Ab 30° Celsius ... im OP tatsächlich bedeutet.

    Der Kontext könnte auch so sein:
    Bei normaler Betriebstemperatur von 120°C ist ein Service nicht möglich, aber nach dem Abstellen fällt die Temperatur rasch. Ab 30 Grad Celsius werden die Filter ausgestauscht.

    #11Author Oxymorphon (700306) 16 Feb 15, 11:17
    Comment
    Support Dude.

    It's one of these cases that has me thinking "there must be a simple word for that", but there isn't. I'd say "If the temperature reaches 30°//At [temperatures of] 30° or higher" or similar. One of those rare instances of German brevity.

    I wouldn't use "as of" in most (any?) contexts for this.
    #12Author Graeme (Ecosse) (630892) 16 Feb 15, 11:20
    Comment
    Was halten die native speakers von
    at and above 30 degrees Celsius
    at and below 30 degrees Celsius
    ??

    Es finden sich Stellen für diese Formulierungen - allerdings nicht viele.
    http://www.pubfacts.com/detail/19719660/Ecolo....
    Temperature optima for photosynthetic activity were at and above 30 degrees C.
    http://www.bluediamond.com/applications/in-th...
    Many areas around the region reported readings at and below 30 degrees for several hours with coldest locations dropping to as low as 26 and 27 degrees.
    #13Author Oxymorphon (700306) 16 Feb 15, 17:35
    Comment
    "at and above" is fine, too. It's the same as "at or higher," and it's not any shorter. There other ways of saying this as well: "at or more," "at or warmer," etc. They all mean more or less the same.
    #14Author dude (253248) 16 Feb 15, 17:42
    Comment
    I would have thought at or above rather than at and above.

    And then of course there’s another can of worms: centigrade (#1, 3) vs. Celsius.
    #15Author Stravinsky (637051) 16 Feb 15, 18:18
    Comment
    I certainly wouldn't use "as of" in this context. The only context I can think of for "as of" at the moment is dates.

    Like Oxymorphon, I tend to think that "at or below 30°C" is more likely for replacement of filters, but without more info from AnnaUK, it's impossible to be sure.

    Like Stravinsky, I find "at or above/below" more natural than "at and above/below".
    #16Author Anne(gb) (236994) 17 Feb 15, 00:13
    Comment
    >>I certainly wouldn't use "as of" in this context. The only context I can think of for "as of" at the moment is dates.

    Ditto.

    And while there is evidently some AE/BE difference on this point, I also wouldn't use centigrade (or Celsius) in English except in a scientific context. Especially in things like instruction manuals, you should definitely give temperatures in Fahrenheit, at least in parentheses.

    I would also use 'at': at 86 degrees and up / and below.
    #17Author hm -- us (236141) 17 Feb 15, 02:30
    Comment
    #17: And while there is evidently some AE/BE difference on this point, I also wouldn't use centigrade (or Celsius) in English except in a scientific context. 
    There certainly is some difference. In the UK Celsius is used as the official unit of measurement by the Met Office ( http://www.metoffice.gov.uk/about-us/units-of... ) so I would expect to see Celsius used in BE in both weather and scientific contexts. TV, radio and newspaper weather forecasts use °C (even though some forecasters will occasionally add something like "that's X° in Fahrenheit" when speaking).
    #18Author Spike BE (535528) 17 Feb 15, 10:25
    Comment
    In the UK Celsius is used as the official unit of measurement by the Met Office  
    And even the Daily Telegraph does too - and that's saying something. ;-)
    #19Authormikefm (760309) 17 Feb 15, 11:19
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt