The English translation in the OP would probably not be fully understandable by native English speaking electricians. The German original is something like this:
1.Freischalten
2. Gegen Wiedereinschalten sichern
3. Spannungsfreiheit feststellen
4. Erden und Kurzschließen
5. Benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken
The translation which is used where I work:
1. Disconnect completely
2. Secure against re-connection
3. Verify that the installation is dead
4. Carry out earthing and short-circuiting
5. Provide protection against adjacent live parts