Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Topic

    dwarf, pluralform

    Comment
    warum heißt der plural von ´dwarf´ ´dwarfs´ aber von ´scarf´ ´scarves´? (dwarves ist auch möglich, aber das beantwortet meine Frage nicht)
    AuthorHelga Hirschberger03 Apr 06, 17:24
    Comment
    Aber der LEO-Eintrag für "scarf" zeigt, dass auch da beides geht: Dictionary: scarf
    #1AuthorMattes03 Apr 06, 17:27
    Comment
    Laut MW geht bei scarf auch der plural scarfs.
    Ich glaube, dass man den -ves Plural nur bei den Wörtern bilden muss, bei denen vor dem f ein Vokal steht. Also:
    Knife - knives
    wife - wives
    life - lives

    (Könnte aber auch sein, dass es an dem e im Singular liegt.)
    Aber wie gesagt, dass sind alles nur Vermutungen.
    #2AuthorDennis03 Apr 06, 17:30
    Comment
    There are always exceptions in English (except when there aren't).
    2 that come to mind are the French words:
    cafe - cafes
    carafe - carafes
    #3AuthorPaul <uk>04 Apr 06, 11:08
    Comment
    Ich glaube mich erinnern zu können, dass all diese Wörter (dwarf, scarf, knife, wife, wolf, etc.) germanischen Ursprungs sind und damit die Pluralbildung auf -ves zusammenhängt. Paul's Beispiel mit 'cafe' (nicht-germanischen Ursprungs) würde dieser Erinnerung Substanz verleihen.
    Die bei manchen dieser Wörter mögliche Pluralbildung auf -s hat sich meines Wissens nach im Laufe der Jahre (Jahrhunderte, Jahrzehnte?) eingebürgert, genauso wie es sich im Deutschen eingebürgert zu haben scheint, dass der Genitiv mit Apostroph plus s (z.B. RiKo's Erinnerung) gebildet wird. Früher oder später wird dies Einzug in den Duden nehmen, wenn es nicht sogar schon drin steht.
    #4AuthorRiKo04 Apr 06, 11:16
    Comment
    Und da nörgle ich rum wegen der Genitivbildung im Deutschen und mache es selbst falsch. Pauls sollte natürlich da stehen, nicht Paul's. Zu meiner Verteidigung: Ich dachte, ich schreibe in englischer Sprache... :-)
    #5AuthorRiKo04 Apr 06, 11:24
    Comment
    Riko: Gott sei Dank "scheint" sich die Genitiv-mit-Apostroph-Abartung nur eingebürgert zu haben und hat sich wirklich nicht eingebürgert. Nein, im Duden steht es nicht. Und warum soll das früher oder später Einzug halten? Das wäre doch unlogisch, da das Apostroph ja ein Auslassungszeichen ist. Und was wird bei der Genitivbildung ausgelassen? (Abgesehen von den Wörtern, die auf "s" usw. enden...)
    #6Authorhein mück05 Apr 06, 00:07
    Comment
    Helga--languages change. For what it's worth, when I was little, I learned that the plural of dwarf was dwarves, and I still think of the title of the fairy tale as 'Snow White and the Seven Dwarves' as do many of my contemporaries.

    Both forms are attested on the web, with 'dwarfs' winning out by 10:1 or more, but to me it's still 'dwarves'.
    #7AuthorPeter <us>05 Apr 06, 07:09
    Comment
    Gib doch einfach bei der Exakt-Wort-Suche in google ein "snow white an the seven", dann kommt raus, "Snow White an the Seven Dwarfs".
    #8AuthorMelrose05 Apr 06, 07:20
    Comment
    Very true.

    And that proves that people who can't spell 'and' prefer 'dwarfs' over 'dwarves' by an overwhelming margin.

    Thank you for pointing that out.
    #9AuthorPeter <us>05 Apr 06, 09:54
    Comment
    Google "concordance":
    dwarfs = 7.5 mio results
    dwarves = 4.5 mio results
    dwarfs is more commonly used and therefore the winner? :-)
    #10Authoryx05 Apr 06, 10:37
    Comment
    test
    #11Authortest19 Apr 06, 14:55
    Comment
    >Das wäre doch unlogisch, da das Apostroph ja ein Auslassungszeichen ist.
    >Und was wird bei der Genitivbildung ausgelassen?

    Andererseits wird bei "hat es" ein "e" weggelassen, und die neue
    Rechtschreibung fordert ja, dass man "hats" schreibt, ohne Apostroph
    (dämliche Regel übrigens). Wenn man also ein e weglassen kann, ohne dafür
    ein Apostroph einzusetzen, warum nicht mal eines einsetzen, wo nichts
    weggelassen wurde? Aus Fairnessgründen, meine ich %-)

    Und ich meine in J.R.R. Tolkiens Biographie gelesen zu haben, dass er den
    Plural dwarves erfunden habe, weil er fand, dass ein Volk seinen eigenen
    Plural haben sollte... müsste man wohl mal nachprüfen
    #12Authorgj19 Apr 06, 15:21
    Comment
    Wikipedia bestätigt in diversen Artikeln zu "dwarfs" und "dwarves" die Information von gj, dass Tolkien die Schreibweise "dwarves" geprägt hat. "The Hobbit" ist von 1937, "The Lord of the Rings" von 1954/55.

    Zitat: "The enduring popularity of Tolkien's books, especially The Hobbit and The Lord of the Rings, has led to the popular use of the term dwarves to describe this race in fantasy literature. Before Tolkien, the term dwarfs (with a different spelling) was used, as seen in Snow White and the Seven Dwarfs. In fact, the latter spelling was so common that the original editor of The Lord of the Rings "corrected" Tolkien's dwarves to dwarfs (The Letters of J. R. R. Tolkien, 138).[1]
    ↑ According to Tolkien, the "real 'historical"' plural of dwarf is dwarrows or dwerrows. He once referred to dwarves as "a piece of private bad grammar" (Letters, 17), but in Appendix F to The Lord of the Rings he explains that if we still spoke of dwarves regularly, English might have retained a special plural for the word dwarf as with man. The form dwarrow only appears in the word Dwarrowdelf, a name for Moria. Tolkien used Dwarves, instead, which corresponds with Elf and Elves, making its meaning more apparent. The use of a different term also serves to set Tolkien's Dwarves apart from the similarly-named creatures in mythology and fairy-tales."
    (http://en.wikipedia.org/wiki/Dwarves_(Middle-...)
    #13AuthorMattes19 Apr 06, 18:25
    Comment
    Dem Oxford English Dictionary nach komt "scarf" aus dem Französischen und ist das einzige Wort ausländischer Herkunft, das einen -v- Plural bekommen hat:

    "The original plural form scarfs has never gone out of use; but from the beginning of the 18th c. the form scarves (on the analogy of halves, etc.) has been common, and in London commercial use it appeared to have become universal in the early 20th c. No other noun of other than native origin had this change of f into v in the plural."
    #14AuthorCerveau Radioactif20 Apr 06, 00:27
    Comment
    One wonders what exactly "native" means, since half our words come from French after 1066 AD anyway. I would guess however, that the historic Germanic words would count as native, since before the Germanic influence there was no English to be spoken of (or in, for that matter).
    Therefore the conjecture about Germanic words, based on the OED thing, could quite well be exactly right, since the Germanic words are the only ones that are actually native.
    #15AuthorBadri'ir20 Apr 06, 03:22
    Comment
    Es geht wieder! :-)))
    Das wollte ich vor ein paar Tagen posten, ist jetzt schon überholt, wie ich sehe:

    Da fällt mir doch wieder Tolkien ein. Er ist "schuld". "Return of the Kings", Appendix F:

    "It may be observed that in this book as in The Hobbit the form dwarves is used, although the dictionaries tell us that the plural of dwarf is dwarfs. It should be dwarrows (or dwerrows), if singular and plural had each gone its own way down the years, as have man and men, or goose and geese. But we no longer speak of a dwarf as often as we do of a man, or even of a goose, and memories have not been fresh enough among Men to keep hold of a special plural for a race now abandoned to folk-tales, where at least a shadow of truth is preserved, or at last to nonsense stories in which they have become mere figures of fun. But in the Third Age something of their old character and power is still glimpsed, if already a little dimmed; these are the descendents of the Naugrim of the Elder Days, in whose hearts still burns ancient fire of Aule the Smith, and the embers smolder of their long grudge against the Elves; and in whose hands still lives the skill in work of stone that none have surpassed.
    It is to mark this that I have ventured to use the form dwarves, and remove them perhaps, from the sillier tales of these latter days. Dwarrows would have been better; but I have used that form only in the name Dwarrowdelf, to represent the name of Moria in the Common Speech: Phurunargian. For that meant 'Dwarf-delving' and yet was already a word of antique form."
    http://valarguild.org/varda/Tolkien/encyc/art...
    #16Authorzatapathique <de in F>20 Apr 06, 10:36
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt