Comment | Hi all,
I have a question regarding word order and usability - I recently had to write a short profile for an exhibition, and among others are these two sentences:
"I've been taking pictures for most of my life, and am still fascinated by their ability to communicate on an almost visceral level - immediate, emotional and storytelling. I also am in constant awe of how images can capture things hidden, that just need a little nudge to come to the surface."
The proof reader (native English speaker) turned things hidden around into hidden things "[...]I am also in constant awe of how images can capture hidden things, that just need a little nudge to come to the surface."
I know this doesn't change the meaning at all, but it made me wonder... to my mind, reversing the order made this sound a bit more poetic, and I'm sure I've heard/seen adjectives in that place before. Is this the case, or am I completely wrong?
also, as a bonus question :) if I wrote "can capture the hidden and bring it to the surface/ to light", would that sound better, worse or plainly contrived? |
---|