Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Language lab

    Ist es möglich einen Satz mit "Um" zu beginnen?

    Topic

    Ist es möglich einen Satz mit "Um" zu beginnen?

    Comment
    Hallo,

    ist es möglich in Aufsätzen Sätze mit "Um" zu beginnen, damit man Variation in der Satzstruktur hat, oder ist dies nur in mündlicher Rede möglich? Die Frage ist, ob es von der Deutschen Grammatik her korrekt ist.

    Hier ein Beispiel:
    Um den Status der Anzeige zu ändern wurde eine Methode implementiert.

    Ist der Satz korrekt?


    AuthorPaul14 Mar 11, 11:24
    Comment
    Hinter "ändern" gehört ein Komma, ansonsten ist das Satz grammatisch korrekt. Er wird aber als umständlich empfunden und gilt als nicht empfohlener Stil.

    #1Author Restitutus (765254) 14 Mar 11, 11:27
    Comment
    Danke
    #2AuthorPaul14 Mar 11, 15:04
    Comment
    Restitutus, an dem Satz gibt's m. E. nichts auszusetzen. Diese Form finde ich ganz üblich und absolut idiomatisch.
    #3Author manni3 (305129) 14 Mar 11, 15:10
    Comment
    Stimme manni zu. Vielleicht meinen das aber nur wir Südaffen :-)
    #4Author Sage N. Fer Get K.S.C. (382314) 14 Mar 11, 15:13
    Comment
    Nöö, das benutzen auch Fischköppe so ;-)
    #5Author manni3 (305129) 14 Mar 11, 15:25
    Comment
    Ich mag es, wenn sich fast alle einig sind :)
    #6AuthorPaul14 Mar 11, 17:20
    Comment
    >Hinter "ändern" gehört ein Komma

    Seit der Rechtschreibreform ist das fakultativ.
    #7Author Frank01 (731116) 14 Mar 11, 17:42
    Comment
    >Seit der Rechtschreibreform ist das fakultativ.

    Nee, nicht bei "um zu", soweit ich weiß. Nur bei "zu".
    #8Authoranorak unplugged14 Mar 11, 17:48
    Comment
    Infinitivgruppen mit zu, die mit um, ohne, statt, anstatt, außer oder als eingeleitet werden, werden durch Kommas abgetrennt. (Duden 9)
    #9Author manni3 (305129) 14 Mar 11, 18:02
    Comment
    Um der Diskussion meinen Stempel aufzudrücken:

    Um den Status der Anzeige zu ändern, wurde eine neue Methode implementiert.

    ... ohne Änderung (neu/anders) entbehrt der Satz des Sinns . . .
    #10AuthorDaddy . . . (533448) 14 Mar 11, 18:07
    Comment
    @3: Freilich ist der Satz so weit richtig. Nur stammt das Beispiel aus dem Bereich der Technischen Dokumentation, wo solche Satzkonstruktionen aus Gründen der Verständlichkeit nicht empfohlen werden. Empfehlungen und Styleguides zur Kontrollierten Syntax legen nahe, das Subjekt an den Satzanfang ("textinitial") zu stellen. Also: "Eine (neue) Methode wurde implementiert, um den Status der Anzeige zu ändern."

    #11Author Restitutus (765254) 14 Mar 11, 19:00
    Comment
    So eine Empfehlung ist mir noch nie begegnet, aber ich kenne auch nicht die Styleguides für technische Dokumentationen.

    Vielleicht steckt da das Bemühen dahinter, Vertretern von ausgesprochenen SVO-Sprachen das Verständnis zu erleichtern und ihnen nicht die genaue Kenntnis der deutschen Grammatik abzuverlangen ;-)
    Mir kommt es jedenfalls wie ein Verzicht auf feine Nuancierungsvarianten vor, die das Deutsche mit solchen Möglichkeiten der Umstellungen im Satzbau bietet.

    Vielleicht ist das dann aber einfach eine Entsprechung zum Simple English?
    #12Author manni3 (305129) 14 Mar 11, 19:40
    Comment
    ...ich glaube zu wissen, wovon Restitut. spricht . . .

    In wissenschaftlichen Texten wird gerne die eigentliche Aussage nach vorne gerückt, um den Sinn der Aussage beim Lesen möglichst bald erfassen zu können . . .

    Hier (re #11):

    'Es wurde eine neue Methode implementiert, um den Status der Anzeige zu ändern.'

    . . .
    #13AuthorDaddy . . . (533448) 14 Mar 11, 20:12
    Comment
    Das meine ich ja die ganze Zeit: Entsprechung zum Simple English ;-)
    #14Author manni3 (305129) 14 Mar 11, 20:15
    Comment
    Selbstverständlich ist es möglich einen Satz mit 'Um' zu beginnen. Ich würde das aber eher bei einem 'nüchternen' Text (z. B. im Bereich Technik) machen, was hier ja wohl auch zutrifft. Und das Komma nach ändern würde ich auch setzen.
    #15Author Fragezeichen (240970) 14 Mar 11, 20:15
    Comment
    @9: Ernsthaft: Kommas im Duden, neue deutsche Rechtschreibung? Oh mein Gott ...
    #16Author KlausB (299369) 14 Mar 11, 21:36
    Comment
    Nöö, z. B. schon
    Langenscheidt 1993: Komma das; -s; -s/-ta
    Duden Grammatik 1984: Kommas, Kommata
    #17Author manni3 (305129) 14 Mar 11, 22:22
    Comment
    @manni3: Verständnis für SVO-Muttersprachler ist nicht gefordert. Die Richtlinien z. B. der DIN EN 62079 heben explizit darauf ab, das Verständnis für deutschsprachige Leser zu erleichtern. In einem Bereich, in dem Lese- und Verständnisfehler für den Verantwortlichen juristische und finanzielle Folgen haben können, gehen manche da lieber ganz auf Nummer Sicher.


    #18Author Restitutus (765254) 15 Mar 11, 09:02
    Comment
    Streng genommen gibt es da schon ein Problem, nämlich dass der Finalsatz ("um zu...") sich auf die ganze Prädikatsgruppe ("wurde... implementiert") bezieht. Tatsächlich geht es aber um eine Methode zum Ändern des Status der Anzeige.

    Mit der Implementierung wurde ja nicht der Status der Anzeige geändert, sondern eine Methode zu diesem Zweck geschaffen. Deshalb klingt der Satz ein bisschen verrutscht, auch wenn man ihn natürlich versteht.
    #19AuthorMr Chekov (DE) (522758) 15 Mar 11, 09:16
    Comment
    Der Einwand von Mr Chekov lag mir auch schon seit dem ersten Lesen des Satzes im OP auf der Zunge (oder besser in den Fingern). Das Implementieren der Methode führt nämlich noch nicht zur Änderung des Status der Anzeige, sondern nur zu der Möglichkeit, eine solche auszulösen (zumindest, wenn ich den Satz kontextlos richtig interpretiere). Dagegen hilft auch ein einfaches Umstellen nichts.

    Besser wären z. B. folgende Formulierungen:

    Es wurde eine Methode implementiert, die den Status der Anzeige ändert/ändern kann.
    Um ein Ändern des Status der Anzeige zu ermöglichen, wurde eine geeignete Methode implementiert.
    #20Author dirk (236321) 15 Mar 11, 10:16
    Comment
    Vom Hundertsten ins Tausendste - jaa, aber ...

    Paul wollte wissen ob es von der deutschen Grammatik her korrekt ist.
    #21Author manni3 (305129) 15 Mar 11, 10:36
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt