| Comment | my gut feeling is that 'Klosprüche' needs to be paraphrased ...which is only fair enough. @tomtom: different venues cater for different people, and that is quite clearly reflected by the quality of commentary left behind.
Compilations of the best ever (German) latrinalia have already been published. The language in use can be vulgar at times, whilst some punchlines may have a direct link with the nature of the business (flush or mellow), but more often than not, 'Klosprüche' are sharp, down to the point and dead funny. And I would like to think that that is what the majority of the general (German) public associates with the very word 'Klosprüche'.
Anyway, Thanks for the suggestions, my favourites so far: Bathroom graffiti; Loo punchlines; Urinal ditties ('toilet poetry', also 'toilet rhymes', put too much emphasis on, well, poetry&rhyme, which it is not about) |
|---|