COMPLAINTE D'UN TROUBADOUR : Lai de la Mort d’Amour (extraits)
Cy gist amors qui bien amer faysoit,
Li faulx amans l’ont jeté hors de vie ;
Amors vivant n’est rien que tromperie :
Por franc amors priez Dieu, s’il vos plaist.
THIBAUD, roi de Navarre.( Traduction de cette citation en français moderne :
Ici gît Amour qui faisait bien aimer,
Les faux amoureux lui ont ôté la vie;
L'amour qui existe encore n'est qu'une tromperie :
Priez Dieu pour le vrai Amour, s'il vous plaît)
Merci, gentilles Jouvencelles,
M’avez reçu dans le châtel.
Soyez tendres autant que belles,
Saurez les chants du ménestrel ;
Les retins de mon noble maître,
Car ai tout appris dans sa cour ;
Vous conterai LA MORT D’AMOUR,
Et vous verrai plorer peut-être !
N’est plus Amour qui bien aimer faisait,
Les faux amans l’ont jeté hors de vie ;
Amour vivant n’est rien que tromperie :
Pour franc Amour priez Dieu, s’il vous plaît !
Que franc Amour avait de charmes !
Quel éclat brillait dans ses yeux !
De sa mort n’avais point d’alarmes,
Le croyais au nombre des Dieux.
...
N’est plus Amour qui bien aimer faisait,
Les faux amans l’ont jeté hors de vie ;
Amour vivant n’est rien que tromperie :
Pour franc Amour priez Dieu, s’il vous plaît !
Las ! bientôt, malgré sa jeunesse,
Il sentit la faux du trépas ;
Accablé d’ennuis, de tristesse,
Amour s’éteignait dans mes bras.
Voyais sa force disparaître,
Ses traits se faner et pâlir ;
Un oubli le faisait mourir,
Un regard l’eût sauvé peut-être !
N’est plus Amour qui bien aimer faisait,
Les faux amans l’ont jeté hors de vie ;
Amour vivant n’est rien que tromperie :
Pour franc Amour priez Dieu, s’il vous plaît !
...
Dans un bocage solitaire
S’élève la tombe d’Amour ;
On verra naïve bergère
Y rêver au déclin du jour.
Puisse un cœur inconstant et traître
Dans ce lieu passer un moment !
Sur l’albâtre du monument
En soupirant lira peut-être :
« Ci-gît Amour qui bien aimer faisait,
Les faux amans l’ont jeté hors de vie ;
Amour vivant n’est rien que tromperie :
Pour franc Amour priez Dieu, s’il vous plaît ! »
Amable TASTU (1798-1885)
jouvencelles = jeunes filles / châtel = château / plorer = pleurer /
las = hélas / la faux du trépas = la faux de la mort
Un troubadour :
http://www.espacefrancais.com/Images/topics/T...