»Denn mach’s man gut, mien Deern« is a line from a story set in part in Flensburg. Is there a typo in the sentence? Should it have been »Denn mach’s ma
l gut, mien Deern«? Or is the phrase as written common in the dialect spoken in Flensburg?
For those who like a bit more context:
Nachdem ihr Vater ihr versichert hatte, dass er noch nicht senil sei und im Garten genügend Bewegung habe, besten Dank, erzählte sie noch ein wenig von Amrum und dass sie nicht wisse, wann sie zurück in Flensburg sei, dass er sie aber jederzeit auf ihrem Handy anrufen könne. Ihr Vater sagte in einer seltenen Anwandlung von Gefühlsaufwallung: »Denn mach’s man gut, mien Deern«, und legte auf.