Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Topic

    Peaky Blinders

    Comment

    Abgesehen davon, dass ich mir das irgendwann dringend mal "geben" muss (binge watching anyone?), frage ich mich, woher der Name "Peaky Blinders" kommt. "Peaky" wird (zumindest ansatzweise) im Wikipedia-Artikel erklärt, aber zu "Blinders" verlieren die kein Wort, und auch sonst hab ich nichts gefunden (vermutlich zu doof).

    Hat das was mit "fluchen" (as in "effing and blinding") zu tun?
    Author B.L.Z. Bubb (601295) 20 Jul 16, 14:40
    Comment
    Häkelt Deine Tante G. heute? :-)
    #1Author Lady Grey (235863) 20 Jul 16, 14:43
    Comment
    Das wird einen Artikel weiter erklärt:
    Name
    According to Professor Carl Chinn, the name "Peaky Blinders" is popularly said to be derived from the practice of stitching razor blades into the peak of their flat caps which could then be used as weapons.[1] Chinn describes this as an unrealistic scenario and says that a more mundane explanation is that "peakys" was a common nickname for popular flat caps with peaks.[2][3] The gangs were known to have a distinctive clothing style, wearing peaked caps, cravats, bell-bottom trousers, and jackets whose "line of brass buttons down the front gave added distinction".[4]
    #2Authortelly (520167) 20 Jul 16, 14:43
    Comment
    Danke, das habe ich gesehen, vermisse aber immer noch die Erklärung des "Blinders"; nach meinem Verständnis geht's da nur um's "Peaky".

    According to Professor Carl Chinn, the name "Peaky Blinders" is popularly said to be derived from the practice of stitching razor blades into the peak of their flat caps which could then be used as weapons.[1] Chinn describes this as an unrealistic scenario and says that a more mundane explanation is that "peakys" was a common nickname for popular flat caps with peaks.[2][3] The gangs were known to have a distinctive clothing style, wearing peaked caps, cravats, bell-bottom trousers, and jackets whose "line of brass buttons down the front gave added distinction".

    Kein Wort zu "Blinders" ...
    #3Author B.L.Z. Bubb (601295) 20 Jul 16, 14:46
    Comment
    The gang earned its chilling nickname through the practice of sewing razor blades into the peaks of their flat caps, so that they could blind rival gangsters by headbutting them

    Schönen Gruß unbekannterweise von Deiner Tante G*!
    #4Author wienergriessler (925617) 20 Jul 16, 15:05
    Comment
    Genau diese These (mit den Rasierklingen im Mützenschirm) wird aber im Wiki-Link als unrealistisch beschrieben. Kommt mir auch mehr als merkwürdig vor, wenn man bedenkt, dass es damals noch keine Wechselklingen gab, sondern nur die "Klapp-Rasiermesser". Die in einen Mützenschirm einnähen? Und dann mit einem Kopfstoß so treffen, dass sich die Mütze nicht verschiebt, sondern die Stirn oder die Augen des Gegners trifft? Echt nicht ...
    #5Author B.L.Z. Bubb (601295) 20 Jul 16, 15:09
    Comment
    "Blinders" sind Scheuklappen, aber das ergibt auch nicht wirklich Sinn.

    Wie will man jetzt noch rausfinden, warum sich eine Jugendgang vor knapp 100 Jahren ausgerechnet so genannt hat? Vielleicht haben sie sich gar nichts weiter dabei gedacht und fanden einfach, dass es cool klingt? (Musiker geben ihrer Band ja auch manchmal "einfach so" eher sinnbefreite Namen. )

    #6AuthorGaleazzo (259943) 20 Jul 16, 15:09
    Comment
    In meinem Link wird es etwas anders erklärt:
    When they would hit someone on the nose with their cap, it would bring tears to their victim's eyes and cause temporary blindness - that's when they'd thump you and rob you

    #7Author wienergriessler (925617) 20 Jul 16, 15:12
    Comment
    #7 Ist aber arg umständlich, wenn derselbe Effekt mit einem wohlgezielten Faustschlag zu erreichen wäre.
    #8AuthorGaleazzo (259943) 20 Jul 16, 15:14
    Comment
    Hier noch ein Link von Tante G
    in dem es  um ein (vielleicht hilfreiches) Buch zum Thema geht.
    #9Author Jabonah (874310) 20 Jul 16, 15:16
    Comment
    Wer weiß - wenn sie solchen Wert auf flotte Kleidung legten, meinten sie vielleicht, ihre Schönheit würde alle blenden?

    Peaky Blinders = "Die Schiebermützenträger, deren glanzvolles Auftreten den Betrachter glatt erblinden lässt"
    ?
    #10AuthorGaleazzo (259943) 20 Jul 16, 15:19
    Comment
    Die kam vor kurzem auf arte. Man sollte Blut und zermatschte Gesichter mögen - und es war bestimmt keine Jugendbande.
    #11Author Selima (107) 20 Jul 16, 15:25
    Comment
    Selima, laut Tante Wiki waren sie "one of many urban youth gangs in the era." Also die "echten", nicht die im Film.
    #12AuthorGaleazzo (259943) 20 Jul 16, 15:28
    Comment
    Das mag sein.
    #13Author Selima (107) 20 Jul 16, 15:39
    Comment
    Auch die Birminghammail hält die Erklärung mit den Klingen im Schirm für unwahrscheinlich.

    Also: Woher kommt das "Blinders"?

    Wenn man den Erklärungen glauben darf, dass die Herrschaften sich doch gern eher adrett kleideten, könnte Galeazzos Erklärung in 10 fast plausibel erscheinen ;-)
    #14Author B.L.Z. Bubb (601295) 20 Jul 16, 15:57
    Comment
    If you're sure "blinder" isn't about the actual act of blinding someone, then another meaning is a fantastic individual, as in blindingly (not literally) good/handsome/pretty/talented.
    #15Author Pipper (917363) 20 Jul 16, 16:41
    Comment
    Nachdem ich die zweite Staffel kurz vor Ostern auf ARTE gesehen hatte, hatte ich auch versucht herauszufinden, was genau der Name bedeutet - habe aber auch nur relativ widersprüchliche und nicht wirklich befriedigende Antworten gefunden.
    ARTE sagt zu dem Namen Folgendes:
    "Der kleine Unterschied zwischen den „Peaky Blinders“ (wörtlich „scharfe Mützenschirme“) und dem gemeinen viktorianischen Kleingangster lag in der Kopfbedeckung. Dem britischen Soziologen Alfred Chinn zufolge bezieht sich der Name der Gruppe auf die sogenannten Peakys, wie man die für die damalige Zeit typischen Schirmmützen nannte.
    Andere (wie man in der Serie sieht) führen ihn auf die Tatsache zurück, dass die Bandenmitglieder kleine Rasierklingen, Scherben oder Schieferstücke in ihre Mützenschirme einnähten, um ihrem Gegner im Ernstfall eins über die Stirn zu ziehen, damit ihnen das in die Augen laufende Blut kurzzeitig die Sicht nahm und weitere Schläge ermöglichte."
    (Im Link in #9 wird Ähnliches gesagt.)

    Inwiefern "scharfe Mützenschirme" eine wörtliche Übersetzung von "Peaky Blinders" sein soll - nun ja...
    #16Author razorbill (939369) 20 Jul 16, 18:46
    Comment
    I can imagine that it might simply refer to the bill of such a cap. If you wear a baseball cap, the bill protruding above your eyes will frequently obscure your eyesight (like a horse's blinders), thus partially "blinding" you to what's in front of you. I occasionally wear such a cap when I'm out in the sun to protect my face from getting burned, and it it bothers me not to be able to see everything in front of my face, especially when I lower it such as when I'm walking (to see where I'm stepping). This sort of illustrates my point, I think: http://www.imdb.com/title/tt2442560/mediaview...
    #17Author dude (253248) 20 Jul 16, 21:13
    Comment
    "razorbill" ist ja auch genau der richtige Nick für dies Thema ;-)

    Ich denke mal, dass entweder dudes Erklärung oder die von Galeazzo/pipper die plausibelste ist.

    Das mit den Rasierklingen im Schirm halte ich für unwahrscheinlich (aber sicher bin ich mir natürlich nicht, sonst hätte ich nicht gefragt, pipper ;-))
    #18Author B.L.Z. Bubb (601295) 21 Jul 16, 08:32
    Comment
    I spent my childhood years in rural SE England. Stories ("facts") about criminal gangs and their habits in "wicked" places like some other parts of the country were among the topics of conversation (about three-quarters of a century ago). Razor blades in the peaks of caps was generally "known" to be one of the weapons used, so I think it may be true that this was (rarely?) practised.     


    Also interesting: the use of "mugging" in a police report of over a century ago - it's always sounded like a newer word to me.
    #19Authormikefm (760309) 21 Jul 16, 10:42
    Comment
    @#18 "razorbill" ist ja auch genau der richtige Nick für dies Thema ;-)
    LOL - so wirkt es, oder? Tja, der Schein kann trügen - der Hintergrund für meinen Nick ist ein ganz anderer. Nach einem Urlaub in Schottland mit viel Vogelbeobachtung hatte ich eigentlich einen harmlos-netten Nick wie "Papageitaucher" oder "puffin" im Sinn. Die waren aber schon vergeben. Da ich gedanklich sowieso gerade bei den Alk-Vögeln war, habe ich mich dann dort weiter nach einem Nick umgesehen. "Tordalk" fand' ich dann aber zu langweilig - so ist es dann dessen englischer Name geworden, eben der "razorbill". "Trottellumme" wäre auch noch möglich gewesen - aber dazu hatte ich in dem Moment nicht die notwendige Selbstironie. Vielleicht später einmal :-)

    Viel Spaß dann noch (irgendwann) beim Binge-Watching!
    #20Author razorbill (939369) 21 Jul 16, 16:01
    Comment
    Razor blades in the peaks of caps was generally "known" to be one of the weapons used, so I think it may be true that this was (rarely?) practised.  

    Naja, irgendwo muss der Bond-Baddie, der mit der messerscharfen Melonenkrempe Frisbee wirft ja seinen Ursprung haben ...
    #21Author Lady Grey (235863) 21 Jul 16, 16:03
    Comment
    Danke, mike, aber meinst Du nicht, dass das eine "urban legend" gewesen sein könnte?

    razorbill: Der Zufall ist aber dennoch einfach zu gut, oder?
    #22Author B.L.Z. Bubb (601295) 21 Jul 16, 16:21
    Comment
    Yep :-)
    #23Author razorbill (939369) 21 Jul 16, 16:43
    Comment
    dass das eine "urban legend" gewesen sein könnte?

    I did wonder, yes, a very old one, like me . ;-)

    But did you check out the link in #19?
    #24Authormikefm (760309) 21 Jul 16, 18:34
    Comment
    Of course; but I am in two minds - the other links "debunk" that theory, so I'm still uncertain ;-)
    #25Author B.L.Z. Bubb (601295) 21 Jul 16, 20:24
    Comment
    I'm not sure why I've spent so many google-minutes on this, but it kept bugging me.

    For every 'source' that affirms that the 'blinding' was meant literally (and once I realised that if you actually collar someone, you can direct the peak of your cap at his face quite easily, I found that idea rather less random) there is one that says 'urban myth'. And then there are a couple that claim 'blinder' means the peak was worn low over the face on nefarious business.

    Some of the original research appears to have been done by Philip Gooderson, but as his book on the Gangs of Birmingham does not seem to be available on Google Books, I don't know his views on the matter.
    #26Author Jabonah (874310) 21 Jul 16, 21:24
    Comment
    Thanks, Jabonah. I am still not convinced of the "peak butt", though. While a head butt with the bare head can be quite effective (seeing as the forehead is at one of the sturdiest part of the human body, consisting more or less only of bones with a thin layer of skin), I have doubts about the "peak butt", as the cap would shift too easily when some force is applied.

    So we are stuck, apparently, until someone digs up a copy of the book you mention ;-)
    #27Author B.L.Z. Bubb (601295) 22 Jul 16, 09:36
    Comment

    Nach Jahren ein neuer Kommentar... Der Link von dude in #17 funktioniert noch und auf dem Bild sieht man deutlich die eingenähte Rasierklinge im Mützenschirm, ebenso auf anderen Filmfotos. Ob geschichtlich korrekt oder nicht, der Film bezieht sich offensichtlich auf diese Idee der Rasierklinge im peak.

    #28AuthorColorada (428933) 12 Jan 19, 23:44
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt