Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Topic

    Schwurbler

    Comment

    burbling yokel

    AuthorCagi (1340322) 23 Nov 21, 10:52
    Comment

    Is it Friday already?

    #1Author Stravinsky (637051) 23 Nov 21, 11:07
    Comment

    Nö, das passt nicht als Übersetzung. Und reicht nicht als Start für eine fundierte Diskussion.


    Ich schlage diesen Faden mal wegen Trollverdacht zur Löschung vor.

    #2Author mad (239053)  23 Nov 21, 11:08
    Comment

    Ich halte das für eine legitime Anfrage, gerade in Zeiten wie diesen.

    Könnte man aus Vorschlag #1 eines alten Fadens etwas basteln?

    related discussion: verschwurbelt - #1

    #3Author WittGenStein (1323045) 23 Nov 21, 11:16
    Comment

    Ich meine, nein. Das Wort ist eine Chiffre zur abwertenden Bezeichnung von Anhängern und Verbreitern von Verschwörungstheorien und solchen, die man dafür hält.

    #4Author mad (239053) 23 Nov 21, 11:24
    Comment

    Das Wort ist eine Chiffre zur abwertenden Bezeichnung von Anhängern und Verbreitern von Verschwörungstheorien und solchen, die man dafür hält.


    Eben - und dafür hätte ich auch gern eine englische Entsprechung. Was ist falsch an dem Faden? Den Vorschlag finde ich auch nicht toll, aber die Frage ist legitim.

    #5Author Gibson (418762) 23 Nov 21, 11:26
    Comment

    Dann müsste es entsprechend gekennzeichnet werden. (Der Begriff wird übrigens auch humoristisch verwendet...)

    #6Author WittGenStein (1323045) 23 Nov 21, 11:26
    Comment

    Naja, da sich nun doch eine Diskussion entwickelt, hat der OP gewonnen. Was soll‘s. Übersetzung also tendenziell:


    Schwurbler = “conspiracy theory adherent“, a tinfoil hat (person)

    #7Author mad (239053)  23 Nov 21, 11:29
    Comment

    Solange die Diskussion sprachlich bleibt, passt es doch.

    conspiracy theory adherent ist der Anhänger einer Verschwörungstheorie und somit nicht auf der selben Registerebene wie der gesuchte Begriff.

    #8Author WittGenStein (1323045) 23 Nov 21, 11:33
    Comment

    Was mit 'tinfoil hat' finde ich in diesem konkreten Kontext eigentlich gut.


    mad, was stört dich denn so an der Anfrage? Man liest es doch viel in deutschen Medien, warum sollte jemand also nicht danach fragen bzw. etwas vorschlagen? Im OP ist doch keinerlei Wertung oder ein Kommentar zu Covid oder sonstwas.

    #9Author Gibson (418762) 23 Nov 21, 11:43
    Comment

    Als #8 geschrieben wurde, war der Zusatz tinfoil hat person in #7 noch nicht da. Zum diesem Begriff - der heißt im Deutsch Aluhutträger oder ganz einfach Aluhut. ;-)

    #10Author WittGenStein (1323045) 23 Nov 21, 11:58
    Comment

    Ich bin zwar nicht mad, aber ich finde die Anfrage ziemlich hingerotzt. Kein Kontext, keine ausformulierte Frage, und wenn man die Anfrage so liest, wie sie da steht, ist sie auch noch im falschen Forum. Das würde mich aber genauso nerven, wenn das gesuchte Wort "Bücherregal" wäre.

    #11Author JanZ (805098) 23 Nov 21, 12:00
    Comment

    Nun, mich hat am OP irritiert, dass es ein, sagen wir: höchst problematischer Begriff ist, der praktisch ohne jeden einordnenden Kommentar einfach so in die eigentlich unpassende Kategorie „Sprachlabor“ geworfen wird. Da geht bei mir der Troll-Alarm los. Dürfte jetzt aber wohl egal sein, da ja andere Forenteilnehmer ernstlich darauf eingestiegen sind.

    #12Author mad (239053)  23 Nov 21, 12:01
    Comment

    JanZ, da gebe ich dir recht, aber es ist ein neuer User, der/die möglicherweise einfach nicht weiß, welche Rubik passt, nur eine vage Vorstellung von 'Kontext' hat und leider ohne ausreichende Manieren ausgestattet ist.


    Das ist unschön, aber kein Troll (dies mehr an mad).


    (Und der letzte Satz ist völlig schief, sorry :-/)

    #13Author Gibson (418762)  23 Nov 21, 12:04
    Comment

    @11 Falsche Rubrik und hingerotzt, da gebe ich dir recht.


    Dessen ungeachtet rotze ich noch einen gebastelten Vorschlag ins Sprachlabor und zwar inspiriert durch Vorschlag #1 in #1 und durch Collins:



    bafflegab in American English

    (ˈbæfəlˌɡæb)

    noun

    slangconfusing or generally unintelligible jargon; gobbledegook

    an insurance policy written in bafflegab impenetrable to a lay person


    Derived forms

    bafflegabber

    noun

    https://www.collinsdictionary.com/us/dictiona...


    => (pseudoscientific?) bafflegabber?


    edit

    #13 war eben noch nicht da.



    #14Author WittGenStein (1323045)  23 Nov 21, 12:06
    Comment


    Zur Unterstützung von ##1,2,11, ff .... und als kleiner Tipp füt zukünftige Anfragen ... falls Cagi überhaupt noch mitliest :


    related discussion: An Alle: Was ist "Kontext"?

    related discussion: An Alle: Warum "Kontext"?

    :-)



    ... einiges wurde bei der Anfrage, einem Erstlingswerk, ja auch schonmal richtig gemacht : der gesuchte Begriff steht in der Betreffhzeile und eine mögliche Übersetzung wurde auch schon gleich mit vorgeschlagen ...


    #15Author no me bré (700807) 23 Nov 21, 12:42
    Comment

    Das Problem hier ist, dass „Schwurbeln“ nicht unbedingt unverständlich sein muss, im Gegenteil: es sind oft ausholende, ja ausschweifende Erklärungen, logisch nicht immer stringent, regelmäßig ohne oder nur auf unverlässliche Quellen gestützt, aber (pseudo-)wissenschaftlich klingen wollend. Ich bin nicht sicher, dass eine Ein-Wort-Übersetzung ins Englische möglich ist, mir fällt auf die Schnelle jedenfalls keine ein.

    #16Author Carullus (670120) 23 Nov 21, 14:16
    Comment

    Mir auch nicht, aber solange kein weiterer Kontext kommt...

    #17Author WittGenStein (1323045) 23 Nov 21, 14:51
    Comment

    Ich halte die Anfrage insofern wichtig, dass hier nach meinem Empfinden in den letzen Monaten (seit der Corona-Krise) eine gewisse Bedeutungsverschiebung zu schwurbeln stattgefunden hat.


    Ursprünglich bezog sich das meistens eher auf für das Normalverständnis unverständliche Formulierungen oder Gedankenstrukturen, etwa a la Heidegger ("nicht das Nicht nichtet").


    Hierauf bezieht sich der link in #1 auch eher.



    In neuester Zeit ist das ganze eher auf Verschwörungstheorien, und zwar sehr spezifisch solche zu Corona-, Impfmaßnahmen bezogen worden. Ich gebe da #16 recht, da steht weniger die Unverständlichkeit, als vielmehr die Abseitigkeit im Mittelpunkt.


    Gerade das macht die Übersetzung schwierig.

    #18AuthorRheiner (762589) 23 Nov 21, 17:18
    Comment

    Genau diese Bedeutungsverschiebung meine ich auch ausgemacht zu haben. Jedenfalls hätte ich das Wort bis vor einiger Zeit ohne Kontext eher im "Heidegger'schen" Sinn verstanden. Der Online-Duden bringt als Beispielsatz "der Autor schwurbelt unnötig mit vielen Fachwörtern", das klingt auch eher nicht nach dem Kontext Verschwörungstheorie oder Pseudowissenschaft.

    #19Author JanZ (805098) 23 Nov 21, 17:50
    Comment
    Könnte "blatherer" passen?
    #20Author B.L.Z. Bubb (601295) 23 Nov 21, 23:39
    Comment
    #21Author Pippilotta007 (1196225)  24 Nov 21, 12:51
    Comment

    Blatherer oder blatherskite fände ich nicht schlecht. Tinfoil hat (person) gefällt mir auch sehr gut, noch besser gefiele mir das bisher offenbar noch nicht existierende (?)Tin foil head. Diese passen aber wirklich nur in der aktuellen Pandemie-Situation zu denjenigen, die tatsächlich einen sog. "Aluhut" tragen.


    Der Duden erklärt "schwurbeln" ganz einfach mit verschwurbelt reden; Unsinn erzählen. Einen, der Unsinn erzählt, bezeichnet man im Deutschen gemeinhin als einen Quatschkopf oder einfach nur als Spinner. Wäre es dann so falsch, einen der zahlreichen englischen Begriffe für Spinner (z.B. nutcase) zu verwenden? Etwa in der Form von pandemia nutcase?





    #22Author r64 (720965)  05 Dec 21, 15:56
    Comment

    FWIW, die erwähnte Bedeutungsverschiebung bzw. -verengung muss an mir vorbeigegangen sein; nach meiner Vorstellung wird weiter auf allen erdenklichen Gebieten geschwurbelt: beim Vorstellungsgespräch, im Einzelhandel, von der Kanzel, bei der Erklärung, warum trotz Spülplan der Abwasch noch unerledigt ist... Natürlich auch in den Ausführungen von Quer- und ähnlichen Denkern, aber nicht nur dort.

    #23AuthorMr Chekov (DE) (522758)  06 Dec 21, 06:57
    Comment


    'Blatherer' actually seems pretty good to me too. Something similar like 'babbler,' 'gabbler,' 'jabberer' might also work. (Onomatopoeic, much?)

    'Windbag,' 'motormouth,' etc. put more emphasis on the quantity, running on and on, rather than the quality of speaking nonsense.

    'Person who spouts (a lot of) nonsense' might actually be the clearest, even though it's not a single word.

    If the context is clearly related to anti-vaxxers or other conspiracy theorists, though, it might be necessary to use one of those terms instead, just for clarity. Or yes, 'pandemic nutcase' is a possibility, as is 'covidiot.' /-:

    I would not recommend 'blatherskite,' because it's surely regional or archaic or both. M-W, strangely, lists it as a synonym for a person, but when you click through to the definition, it's defined as the nonsense itself, not the person who spouts it.



    _______________


    M-W thesaurus:
    blatherer –
    * blatherskite
    * gossip, gossiper, talebearer, tattler, tattletale
    * converser, discourser
    * babbler, blabber, blabbermouth, blowhard, cackler, chatterbox, chatterer, conversationalist, gabbler, gasbag, jabberer, jay, magpie, motormouth, prattler, talker, windbag
    https://www.merriam-webster.com/thesaurus/bla...

    #24Author hm -- us (236141) 06 Dec 21, 08:12
    Comment
    Wer sich selbst ein Bild machen möchte von der aktuellen Bedeutung von „schwurbeln“ kann mal hier gucken:

    https://schwurbeltv.live/

    Das ist das live-Abbild österreichischer Impfgegner-Telegram-Gruppen. (U.a. Wir Ungeimpfte in Wien, Corona-Widerstand Wien und Gemeinsam für Impffreiheit - man sieht immer nur ein paar gleichzeitig, kann aber zwischen anderen Gruppen wechseln, indem man oben auf den Gruppennamen klickt), so dass man gefahrlos mitlesen kann, ohne irgendwo Mitglied zu werden. Ich finde es interessant. Man sieht teils abstruse Behauptungen, teils rechte Propaganda oder Parteienwerbung, aber teils auch einfach Versuche, ein „Wir-Gefühl“ zu kreieren, ein „wir gegen die“.
    #25Author Qual der Wal (877524)  07 Dec 21, 08:19
    Comment

    Für mich nicht, danke.


    *Edit* Dieser Post war etwas schroff. Ich wollte nicht unhöflich sein, sondern nur darauf hinweisen, dass nicht jeder sich gern aus der Nähe mit der Gedankenwelt radikaler Impfgegner/Coronaleugner befasst.

    #26AuthorMr Chekov (DE) (522758)  07 Dec 21, 12:51
     Beitrag #27­ wurde gelöscht.
    Comment

    Es sind knapp 30.000 Verdachtsfälle


    Zitat von der übergeordneten Seite (Hervorhebungen und fehlerhafte Großschreibung im Original):

    Die Angaben auf dieser Website betreffen Verdachtsfälle von Nebenwirkungen, also medizinische Ereignisse, die im Rahmen der Anwendung eines Arzneimittels beobachtet wurden, die aber nicht notwendigerweise mit dem Arzneimittel in Zusammenhang stehen oder von ihm verursacht wurden.

    Angaben zu Verdachtsfällen von Nebenwirkungen dürfen nicht so verstanden werden, als hätte das Arzneimittel oder der Wirkstoff die beobachtete Wirkung verursacht oder als sei das Arzneimittel oder der Wirkstoff nicht sicher in der Anwendung. Nur die detaillierte Auswertung und die wissenschaftliche überprüfung aller verfügbaren Daten erlaubt es, belastbare Schlussfolgerungen über Nutzen und Risiken eines Arzneimittels zu ziehen.

    Die Europäische Arzneimittelagentur veröffentlicht diese Daten, damit Interessengruppen, einschließlich der öffentlichkeit, auf die Informationen zugreifen können, die europäische Regulierungsbehörden bei der Prüfung der Sicherheit eines Arzneimittels oder Wirkstoffs heranziehen. Transparenz ist ein wichtiges Leitprinzip der Europäischen Arzneimittelagentur.

    #28Author Schurre (615067) 26 Mar 24, 16:20
    Comment

    #27/28 Zu den Daten dort habe ich gerade eine Verschwörungstheorie entwickelt: Dort kann ja jeder Nebenwirkungen melden, sowohl Fachleute als auch Laien. Auffallend ist, das bei sämtlichen Coronaimpfstoffen die Mehrzahl der Meldungen von Laien stammt, zwischen etwa 60 und 85 %. Bei meinen sämtlichen Stichproben anderer Medikamente war das Verhältnis umgedreht, mit 70 bis 90 % der Meldungen von Fachleuten. So bei Impfstoffen gegen Tetanus, Hepatitis, Masern/Röteln/Mumps, bei Aspirin, Cortison, Vitamin C und Loperamid.

    Das spricht für mich für ganz, ganz viele Falschmeldungen.


    (Die neuen #27-29 können meinetwegen gerne wieder weg. Sind hier hier ja völlig off-topic.)

    #29Author Mattes (236368)  26 Mar 24, 17:38
    Comment
    #29 ist ein Verschwörungsnarrativ, das mir sehr gefällt. Werde ich gleich in Umlauf bringen.
    Bisher war ich davon ausgegangen, dass viele Laien einfach den Unterschied zwischen Korrelation und Kausalität nicht kennen. Vielleicht war ich da einfach nur zu blauäugig und naiv - so ein typisches Schlafschaf halt...

    (#30 und 31 können dann auch mit weg.)
    #30Author WittGenStein (1323045)  26 Mar 24, 17:55
    Comment
    Hier noch ein Narrativ, gestrickt von WittGenStein:

    Die ganzen Laien, die Impfnebenwirkungen gemeldet haben, wurden allesamt von Andrew Wakefield dafür bezahlt.
    #31Author WittGenStein (1323045)  26 Mar 24, 18:00
    Comment

    #31: Oder aber von der DHU, von der Organisation Querdenken, von "König Attila", von den Herstellern von Hydroxychloroquin, von der GOP (also den Republikanern), von der KPCh, die den Sinovac-Impfstoff unters Volk bringen will, von Russland wegen Sputnik V, von der Kommunistischen Partei Kubas wegen Abdala,... - da gäbe es viele Kandidat*Innen und Kandidatenorganisationen.

    #32Author BenatarsComrade (1182552)  26 Mar 24, 18:16
    Comment
    Wie geht man denn taktisch am geschicktesten vor beim Verbreiten von Narrativen? Ich mache das zum ersten Mal! Ist eine breite Streuung effektiver (Russland, Kuba, Wakefield, DHU, Hildmann, etc.) oder einigt man sich erst auf einen Bösewicht, bevor man mit vereinten Kräften verbreitet?
    #33Author WittGenStein (1323045) 26 Mar 24, 18:34
    Comment
    OT: Hier ist ein bisschen Wolle zum Stricken neuer Narrative. Viel Vergnügen mit dem Verschwör-o-mat:

    https://wwwdyn.zdf.de/zdf/verschwoer-o-mat/in...
    #34Author WittGenStein (1323045)  26 Mar 24, 18:39
     Beiträge #35-36­ wurden gelöscht.
    Comment

    Das Ding dreht bei mir im Firefox nur durch und strickt keine Narrative :-(

    #37AuthorMr Chekov (DE) (522758) 27 Mar 24, 07:40
    Comment

    Dann dürfte es ordnungsgemäß funktionieren 😉

    #38Author B.L.Z. Bubb (601295) 27 Mar 24, 08:10
    Comment

    Mein FF bremst alle vier "Rädchen" bis zum Stillstand aus ...

    #39Author no me bré (700807) 27 Mar 24, 09:27
    Comment
    Also ich kann am Rädchen drehen:
    "Bolschewisten vermessen in der Area 51 unsere Haustiere!"
    Reicht für heute. Servus, Leute!
    #40Author WittGenStein (1323045) 27 Mar 24, 11:02
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt