Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Language lab

    Unterschied zw. "universal" und "universell"

    Topic

    Unterschied zw. "universal" und "universell"

    Comment
    Wenn von der Universalität der Menschenrechte gesprochen wird, spricht man dann vom universalen oder universellen Geltungsanspruch? Kann man beides sagen oder gibt es einen Bedeutungsunterschied?

    P.S. Es gibt da wohl noch einen anderen Thread zum gleichen Thema, der allerdings nicht mehr abrufbar ist.
    AuthorMoritz27 Mar 06, 15:03
    Comment
    Ic hhabe im Archiv noch Folgendes gefunden:
      related discussion:universal - Universe?
      related discussion:univeral - universell
    #1AuthorDragon27 Mar 06, 15:11
    Comment
    @Dragon / obige Links:
    Der erste Thread ist leer, der zweite Thread beantwortet meine Frage nicht.

    Ich habe in Bezug auf Menschenrechte sowohl die Begriffe "universal" als auch "universell" gelesen. So schreibt ein Autor z.B. von "universalem Anspruch" und "universeller Akzeptanz".

    Beide Begriffe werden hier im gleichen Kontext gebraucht, der nichts mit dem Universum (i.S. von Weltraum) zu tun hat. Weiß jemand, ob es da einen Bedeutungsunterschied gibt?
    #2AuthorMoritz27 Mar 06, 15:27
    Comment
    Es gibt einen Bedeutungsunterschied, da bin ich ganz sicher, aber welchen kann ich dir im Moment leider auch nicht erklären und habe momentan auch keine Zeit zum Recherchieren. Schau doch mal in einem Fremdwörterlexikon, falls du eines zur Hand hast. Bin im Büro, sonst hätte ich dir nachgeschaut!
    #3Authornate27 Mar 06, 15:30
    Comment
    Hm, wenn Du ins Archiv gehst und bei der alphabetischen Stichwortsuche unter "u" "univeral" anklickst, kommst Du zu der hier leer erscheinenden Diskussion, die durchaus ein paar followups enthält, keine Ahnung, warum man das nicht verlinken kann.
    Ich sehe zwar die beiden Wörter nicht als 100% bedeutungsgleich an, kann den Unterschied aber nicht erklären, sondern allenfalls sagen, welches ich in einem Beispielsatz verwenden würde.
    #4AuthorDragon27 Mar 06, 15:38
    Comment
    >So schreibt ein Autor z.B. von "universalem Anspruch" und "universeller Akzeptanz".<

    Hieran läßt sich doch die Bedeutungsnuance festmachen, Moritz.
    Der Anspruch ist universal, weil er sich auf das Ganze richtet, die Akzeptanz ist deswegen universell, weil sie von allen ausgeht.
    Das heißt, wenn von 'universalem Geltungsanspruch' der Menschenrechte die Rede ist, dann wird der Anspruch erhoben, diese seien allgemein, für das ganze Universum gültig, wohingegen ein 'universeller Geltungsanspruch' nach meinem Verständnis eher eine allgemeine, von allen geltend gemachte Forderung ihrer Gültigkeit umgreift.
    #5AuthorPeter &lt;de&gt;27 Mar 06, 15:43
    Comment
    Wahrig listet beide als synonym, und so würde ich es auch sehen. (Ich spalte ansonsten auch gerne Haare.)

    Es gibt allerdings Wendungen, in denen "universal" ungewohnt klingen würde, etwa "universal einsetzbar".
    #6AuthorSophil27 Mar 06, 16:59
    Comment
    Sophil, genau deswegen (Deine letzte Bemerkung) spalte ich doch ;-))

    "universeller Anspruch", "universale Akzeptanz"? nöö, doch wohl nicht, oder?

    also, erneuter Versuch:
    universal = allgemein, allumfassend
    universell = allgemein, in jeder erdenklichen Weise

    Täusche ich mich, oder hat 'universell' nicht doch einen Hauch adverbialen Charakters gegenüber dem rein adjektivischen 'universal'?
    #7AuthorPeter &lt;de&gt;27 Mar 06, 17:11
    Comment
    Peter,

    > Täusche ich mich, oder hat 'universell' nicht doch einen Hauch adverbialen
    > Charakters gegenüber dem rein adjektivischen 'universal'?

    Ja, genau das ging mir nach dem Abschicken meines letzten Beitrages auch durch den Kopf. "Universell" passt eher als Adverb, "universal" eher als Adjektiv.
    #8AuthorSophil27 Mar 06, 17:41
    Comment
    Hurra, eine Übereinstimmung mit Sophil! :-)))
    #9AuthorPeter &lt;de&gt;27 Mar 06, 18:25
    Comment
    Och, Peter, meinst du nicht, dass du unsere gelegentlichen Meinungsverschiedenheiten gegenüber der Masse der schleichenden Übereinstimmungen überbwertest? ;-)
    #10AuthorSophil27 Mar 06, 22:12
    Comment
    Mais oui, mon cher! Aber wann haben wir schon einmal die Gelegenheit, unsere Übereinstimmung so unübersehbar vorzufinden ?! :-)))

    Nein, im Ernst: Du weißt, daß ich Deine Beiträge stets außerordentlich schätze, auch dann, wenn ich vielleicht in Details (in denen ja bekanntlich der mit der Hahnenfeder steckt ;-) ) nicht Deiner Ansicht sein mag. In Abwandlung eines dictums eines obskuren Schreiberlings: "Mit Euch, Herr Doktor, zu parlieren, ist ehrenvoll und bringt Gewinn."
    #11AuthorPeter &lt;de&gt;27 Mar 06, 23:51
    Comment
    Langenscheidt meint ebenfalls, dass die beiden synonym sind. Ich muss allerdings Peter bei der Hornfadenteilung zustimmen: Abgesehen von seiner "adverbalen Tendenz" ;) geht universal auch fuer mich eher in Richtung allumfassend (des ganzen Universums, das Universum betreffend), universell in Richtung allgemeingueltig (im ganzen Universum).

    Eine "universale Theorie" (mehr die quantenmechanische, nicht die von Gadaffi) beschreibt fuer mich die komplette Realitaet. Eine "universelle Theorie" klingt mehr nach ueberall anwendbar.

    Weiss jemand vielleicht, woher die -al/-ell Endungen sprachwissenschaftlich kommen? Es gibt einen (aehnlichen) Bedeutungsunterschied zwischen formal (die Form betreffend) und formell (in foermlicher Weise). Generell scheint -al mehr den Genitiv zu ersetzen, waehrend -ell fuer die Eigenschaft benutzt wird: Provinzialbehoerde/provinziell, Generalamnestie/genereller Verbrauch, ideal/ideell (???)....
    #12AuthorHein -de-28 Mar 06, 01:58
    Comment
    > Wenn von der Universalität der Menschenrechte gesprochen wird,
    > spricht man dann vom universalen oder universellen Geltungsanspruch?

    es gibt ja keine "Universellität", das Eigenschaftswort dazu kann universal oder universell lauten, wobei es gemäß der Sprachverschiebung eigentlich immer universell heissen müßte.
    Vielleicht hat sich mit der Zeit ein Bedeutungswandel ergeben.
    #13AuthorNiki14 Dec 06, 22:45
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt