Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Topic

    BAD DESIGN

    Comment
    Nun, grauenhafte und geschmacklose Einrichtungen gibt es viele, aber neu ist mir, dass man sich diese absichtlich so gestalten lässt und dafür auch noch Profis beauftragt.

    Aber es scheint einen Markt dafür zu geben; wie sonst sollte man sich die Namensgebung dieses Unternehmens erklären?

    ;-)
    AuthorSophil <de> (239990) 02 Feb 07, 12:55
    Comment
    hm, Sophil, das erinnert mich an einen Übersetzungsauftrag für ein Produkt mit Namen "Bad Glanz" :-)

    #1Author penguin (236245) 02 Feb 07, 13:06
    Comment
    Oh du heiliger Sankt Zwiebelfisch ... da ist wohl schon in Bälde mit Band 4 von "dem Genitiv seinem Tod" zu rechnen - "Material" gibt es wahrlich genug ...

    Allerdings fragt man sich bei derlei Schwachsinn doch immer wieder, ob man noch lachen oder nur noch heulen soll!?
    #2Authorwoody02 Feb 07, 13:15
    Comment
    "BAD DESIGN LAUTERBACH plant und realisiert individuelle Bäder. Die Kombination von Design und Funktionalität ist seit über 15 Jahren unser Geschäft. Diese Erfahrung versetzt uns in die Lage exklusivste Badeträume zu realisieren. "

    They make all your bad dreams come true ....
    #3AuthorCM2DD (236324) 02 Feb 07, 13:23
    Comment
    "Bad(e)träume" (!) - "bad dreams" ... *LOL*

    Das Lachen ist mir sowieso lieber als das Heulen - danke, liebe LEOs, dass Ihr mir immer wieder dabei helft, solche Dinge von der "sonnigen" Seite her zu betrachten!!
    #4Authorwoody02 Feb 07, 13:31
    Comment
    Das erinnert mich an einen recht lustigen Wikipedia-Eintrag ... "Liste merkwürdiger Ortsnamen in Österreich"

    In der Nähe von Großklein / Kleinklein bin ich aufgewachsen; in Fucking (Niederösterreich) war ich aber noch nie. Was die an Poppendorf wohl so lustig finden?

    http://de.wikipedia.org/wiki/Benutzer:Bdk/Lis...

    Deutschland hat auch ein paar eher komisch benannte Städte: Poing etwa ist bei Minga in da Näha ... und Attaching wird von immer mehr Münchnern ausgesprochen wie der Akt des Email-Anhängens, also Ättätschink.
    #5Authoryotix (271058) 02 Feb 07, 14:37
    Comment
    Ich bin aus Köln und habe mal beruflich mit dem Unternehmen zu tun gehabt - das ist die Familie von Heiner Lauterbach.
    #6AuthorUschi02 Feb 07, 15:19
    Comment
    There's a shop near where I live called "Bad Boutique", I haven't actually been in there....
    #7AuthorScout02 Feb 07, 18:52
    Comment
    what can i say.... Badewonne
    #8Authornoli02 Feb 07, 18:55
    Comment
    ..--- and in case you do not know , there are areas in this world where you say this is really bad.... when you mean this is fantastic...
    #9Authornoli02 Feb 07, 18:58
    Comment
    or rather... cool
    #10Authornoli02 Feb 07, 19:11
    Comment
    Ich lebe in Bad Soden und bei jeder zweiten Einreise in die USA muss ich mir den Witz anhören, warum ich in einer bad town lebe...

    Aber immer noch besser als mein US-Kollege, der beim Arzt ein Kontrastmittel gespritzt bekam, um ein Herzklappenthema geröntgt zu bekommen - als er am selben Abend in die Sicherheitskontrolle marschierte, sind die security leute literally auf ihn draufgestürzt, weil er die Radioaktivitätsdetektoren ausgelöst hat...
    #11AuthorChristian02 Feb 07, 22:07
    Comment
    ...wobei ich zugebe, dass die zweite Hälfte völlig OT ist...
    #12AuthorChristian02 Feb 07, 22:08
    Comment
    http://www.asscompact.de/ Another reason not to mix your languages.
    #13AuthorCM2DD (236324) 22 Feb 07, 13:43
    Comment
    lustig, habe ich gerade auf einem Auto gestern gesehen, "Elitenförderung im Sport: sport_ass.de" oder so ähnlich.
    und das dänische Gym: ] YOUTH, BODY CULTURE AND IDENTITY Danish Gym Sports Ass. DGIDateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
    Danish Gym Sports Ass.
    auch nicht schlecht.
    #14Authortanja122 Feb 07, 13:48
    Comment
    Es paßt zwar nicht so ganz hierher, aber ich möchte Euch nicht vorenthalten, was mir in der heutigen Post Freude bereitet hat:

    Ein italienisches Restaurant schickt seine Rechnung und schreibt dazu: "Wir hoffen, Sie haben sich bei uns wohlgefüllt".
    #15AuthorMitch22 Feb 07, 14:24
    Comment
    Dazu muss ich jetz mal nachfragen. Vielleicht steh ich ja heut ganz besonders auf dem Schlauch.

    Woody, wo siehst du denn da jetzt einen Genitiv in Bad Design?

    Und auch wenn ich verstehe, dass das für Missverstândnisse und Lacher sorgen kann und nun wirklich etwas unglücklich ausgesucht ist, was wâre denn die Alternative? BAD ist ein deutsches Wort und DESIGN ist so fest in der deutschen Sprache verankert, dass es jeder kennt.
    #16Authorloulou 22 Feb 07, 14:48
    Comment
    @loulou: Die Alternative zum haarsträubenden "Bad Design" wäre ganz einfach der Einsatz der üblichen Mittel, die die deutsche Sprache bietet: Entweder nimmt man das - zugegebenermaßen nicht so modische - Wort "Badplanung", bildet die Fügung "Baddesign" oder setzt den von mir innig geliebten Bindestrich: "Bad-Design". Keins würde zum Lachen animieren.
    #17Authorhilfesuch22 Feb 07, 15:12
    Comment
    Oder man sagt "Designbäder".
    #18Author Jalapeño (236154) 22 Feb 07, 15:22
    Comment
    Da finde ich aber Bad Design noch akzeptabler als die überall gegenwärtigen Back Shops und Back Factories.
    Shop mag noch angehen, aber Factory ist nun wirklich kein deutsches Wort. Und was ist ein Back?
    #19Author dirk (236321) 22 Feb 07, 15:49
    Comment
    Nach mehrmaligen Missverständnissen frage ich mich immer mehr, warum eigentlich Starbucks nicht gegen die Kette Star Back vorgeht, von einem Deutschen ausgesprochen ist da kaum ein/kein Unterschied auszumachen. Wasimmer Star Back heißen soll.
    #20Author Mondschaf (244271) 22 Feb 07, 16:16
    Comment
    Wer weiß, Mondschaf... vielleicht befetzen die sich ja schon beim Markenamt?
    *malindieDatenbankenschauengeh*
    Tatsächlich. Die Deutsche Marke "Star Back frischer geht's nimmer", die auch für Kaffee angemeldet war, ist gelöscht. "Back Star" gibt es noch, aber die gilt nur für Backwaren.
    #21Authortigger22 Feb 07, 16:26
    Comment
    @Dirk:

    Bei "Back Shop" etc. muss ich immer an "back office" denken? ist aber doch wohl wieder was ganz anderes? ;-)
    #22Authorsk2001 (269440) 22 Feb 07, 17:14
    Comment
    ...örks, die Fragezeichen waren mal Ellipsen (...), aber das Unicode-Zeichen mag LEO wohl nicht. Schade.

    Und noch zum Thema: Fast noch schlimmer finde ich nach wie vor das Weglassen der Bindestriche.
    #23Authorsk2001 (269440) 22 Feb 07, 17:15
    Comment
    ...um mal wieder einen schönen alten Denglisch-Faden aus der Versenkung zu holen:
    Das Kölner "Bad Design" lass' ich mir vom "screw it montageservice" installieren. http://screwitmontageservice.de/

    Dem "Dienstwagen" mit Werbeaufschrift bin ich gerade in Köln hinterhergefahren. Ich lach' mich weg. Über die Schrauberqualitäten kann ich natürlich nichts sagen...
    #24Author Jerhaad (238657) 10 Jan 11, 19:21
    Comment
    screw it ist herrlich, thanks for sharing!
    #25Author Gibson (418762) 10 Jan 11, 19:30
    Comment
    Screw It Montageservice, LOL. I just had coffee come out my nose :o)

    Instead of "was nicht passt, wird passend gemacht", it's "was nicht passt, wird nicht gemacht, weil wir keine Lust haben, uns damit auseinanderzusetzen" ("This piece doesn't fit... screw it! Let's get out of here")?? ;o)
    #26Author Lara Chu (AmE) (236716) 10 Jan 11, 19:30
    Comment
    Came across a shop in Halberstadt at the weekend selling macho men's clothes, yet - for some unknown reason - called "Camp David". http://www.campdavid-franchise.de/index.php?o...
    #27AuthorCM2DD (236324) 10 Jan 11, 19:38
    Comment
    Na ja, je nach Präsident kommt das schon him mit dem Macho...
    #28Author Gibson (418762) 10 Jan 11, 20:01
    Comment
    Are you only allowed to shop there if you're the president?
    #29Author Lara Chu (AmE) (236716) 10 Jan 11, 20:03
    Comment
    In München gibt es einen Laden, der gebrauchte Elektrogeräte verkauft. Der Laden heißt "Con-Shop". Besten Dank für die Warnung!
    #30Author Doris (LEO-Team) (33) 10 Jan 11, 20:11
    Comment
    Con-Shop ist auch schön.

    Lara, I've been burned once, but I'll work on the assumption that you weren't being ironic or something ;)

    I was referring to the US president's holiday retreat (or whatever it is; don't they go hunting and shooting and such?), so I don't think it's such a bad name for a shop. I mean, if the president can live with the 'camp' bit, I guess a German shop owner can.
    #31Author Gibson (418762) 10 Jan 11, 20:26
    Comment
    It was meant as a joke, but now I see the connection to Camp David -- my first thought when you said "macho men's clothing" was more along the lines of wifebeaters and not hunting/camping gear :o)
    #32Author Lara Chu (AmE) (236716) 10 Jan 11, 20:31
    Comment
    I only learned 'wifebeater' from dude here on LEO; I only knew the modest 'vest' in BE. But it's a great term, you immediately get the picture.
    #33Author Gibson (418762) 10 Jan 11, 20:35
    Comment
    Hmm, BAD DESIGN scheint es nicht mehr zu geben - bad luck! ;)
    #34Author Nausicaa Phaeacian (714400) 10 Jan 11, 20:50
    Comment
    Besondere Phantasie für Geschäftsnamen scheinen die Friseure zu entwickeln. In unserer Stadt gibt es:

    Crazy Hair, Hairkiller, Styling Point, Hairforce, Art of Hair, Hair & Wellness, Hair-Dreams, Hair Express, Hairstyle Team, Passion Hair, Royal AfroCenter, SpectaCoolHair, TopHair, Waxxcut, come'n cut, Cosmic Stylers, Slick cut, Hair Lounge, care 4 hair, Funny Hair, Hair & Beauty, Hair Inn, Hairliners, Infinity Line, mod's hair, ProCut, Style & More, Super Cut, TOUPET OR NOT TOUPET.

    Woher die Leidenschaft für englische Ladennamen kommt, ist unerfindlich. Stichproben haben ergeben, dass die meisten Inhaber dieser Etablissements über keine Englischkenntnisse verfügen.
    #35Author MiMo (236780) 10 Jan 11, 21:58
    Comment
    ...und in Stuttgart:

    Schau Hair, Chaarisma, Hairdreams, Haarscharf, Schnittstelle, Haar Zwei Ooh!, Haargenau, Haarlekin, House of Hair, McHairdesign, Mozart Frisuren & Kosmetik, Salon Haarmonie, Klassik für Haare...
    #36Author Stravinsky (637051) 10 Jan 11, 23:17
    Comment
    Die Namen für Düsseldorf herbeten mag ich jetzt nicht. Aber die Krönung will ich euch nicht vorenthalten. Haarpune! Also schlimmer geht's nimmer.
    #37Author lyri (236943) 10 Jan 11, 23:26
    Comment
    @ Stravinsky

    "Schau Hair" hat was. Wobei "Schnittstelle" weitaus genialer ist.

    "McHairdesign" möchte ich mein Blondhaar hingegen nicht anvertrauen.
    #38Author Nausicaa Phaeacian (714400) 10 Jan 11, 23:49
    Comment
    #31 As the name for a camp, it's fine - but I don't think the noun is what would spring to mind first in the context of a clothes shop, with not a camp in site. Would make an excellent name for a shop that really did sell clothes for camp men, though!
    #39AuthorCM2DD (236324) 11 Jan 11, 08:52
    Comment
    "in Fucking (Niederösterreich) war ich aber noch nie." - dafür gibt's von da jetzt [angeblich?] ein Bier namens "Fucking Hell" - was ja auch durchaus einen Sinn ergibt ;-)

    http://www.google.de/search?q=%22fucking+hell...
    #40Author B.L.Z. Bubb (601295) 11 Jan 11, 08:59
    Comment
    Über Weihnachten im Kirchen-Käseblättchen der Gemeinde meiner Eltern entdeckt: "ChurchNight ist hell". Ahhhhhh-jà. (In einem eigentlich positiven Bericht zweier Konfirmanden über eine Veranstaltung im Nachbarort. War gerade auf der HP dieser Veranstaltung und dort steht: "Hell.wach.evangelisch" – mit diesem Motto will die ChurchNight-Kampagne den Reformationstag neu in das Bewusstsein rücken und Martin Luthers unerschütterliches Gottvertrauen feiern. Das hätte man doch noch besser machen können. Wie wär's bspw. mit "ChurchNightCampaign" und "Martin-Luther's" ...)
    #41Author kikært (236250) 11 Jan 11, 10:16
    Comment
    Und nochmal diese Kerbe: Seid gewarnt vor http://www.ass-transporte.de/. Die sind NOCH schlechter als ihr Name (langsam, betrügerisch, aggresiv).
    #42Author Corduli [de] (7520) 11 Jan 11, 10:58
    Comment
    http://www.fuxmedia.de/
    http://www.fuxschool.de/
    and the worst ...
    http://www.fuxkids.de/

    If you are going to use any foreign word in your name, really do check it out to see how it reads and sounds to native speakers when they say it.

    Just did a translation that would have started out "25 years of SICK" if I'd translated it literally :-)
    #43AuthorCM2DD (236324) 11 Jan 11, 11:12
    Comment
    25 years of SICK - on my shoe? my clothes? örks.

    zu einem Frisör namens Funny Hair würde ich aber auch nicht gehen "Um Gottes Willen, was haben Sie denn da gemacht? Orange gefärbter Vokuhila mit grün gefärbtem, dauergewelltem Pony? Sind sie wahnsinnig geworden?" "Äh, haben Sie denn nicht gesehen, wie wir heißen?"
    #44Author Spinatwachtel (341764) 11 Jan 11, 11:24
    Comment
    Vielleicht eine Kleinigkeit OT, aber sei's drum: Nicht in allen Fällen steckt Denglisch hinter Bezeichnungen wie im OP. Manche meinen genau das, was sie sagen:

    http://www.museumofbadart.org/

    Unerreicht: http://www.museumofbadart.org/collection/port...
    #45Author Gart (646339) 11 Jan 11, 11:35
    Comment
    @39: But here in Germany, I do think that 'Camp David' would be most men's first association, or at least they'd think of some sort of camp. In my experience, 'camp' isn't very well-known, especially not among the target group of the shop.

    Would make an excellent name for a shop that really did sell clothes for camp men, though!

    That is very true - even here, gays know and use the word, so they would get it (if nobody else), and in GB it would be perfect. Maybe you should buy it (or whatever you do with names) and then get millions in royalties later :)
    #46Author Gibson (418762) 11 Jan 11, 12:59
    Comment
    #46 Yep, the name is only funny to a select few :-)
    #47AuthorCM2DD (236324) 11 Jan 11, 13:03
    Comment
    This is either very unfortunate or an example of very misplaced humour:

    NUKEM is a “dual national” company based in Germany (NUKEM GmbH) and the United States (NUKEM, Inc.) focused on the civil nuclear fuel market.
    #48AuthorCM2DD (236324) 07 Jun 12, 10:38
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt